Слово «яловичина». Що воно означає?



+3 +/-

слово "яловичина" походить від давньо-російського слова "говяда".

Профіль користувача Tenets Запитав: Tenets  (рейтинг 21930) Категорія: Їжа, кулінарія

Відповідей: 2

3 +/-

Ну вже якщо так строго чіплятися, то варто пошукати схожі слівця набагато глибше. У давньоіндійському мовою було слово - співзвучне з "gauh", Чи то пак просто - бик. До слов'ян воно (можливо) перебралося трохи пізніше, під виглядом "gou", Якщо прийняти версію, що ми хоч якимось боком індоєвропейці.

А вже спільнослов'янське "govedo" зустрічається повсюдно в багатьох писемних пам'ятках. Серби, хорвати, та й чехи, любителі "пожужжать", букву "Д" взагалі ігнорують в цьому слові. Говеhіна, govezina. Так їм приємніше.

Тільки українці погодилися з поляками, що звучати це м'ясо повинно по-іншому. І назвали його - яловичина (по польськи - wolowina). Ну, це не критика, так .. замітка.

Відповів на питання: Kumar  
2 +/-

словом "говяда" раніше називали бика. Тобто "яловичина" - М'ясо бика.

Відповів на питання: Leggers