Як з англійської перекладається ім’я Forrest Gump (Форест Гамп)?



+4 +/-

Не плутати зі словом ліс - forest (з одного R).

Мене більше цікавить переклад прізвища головного героя однойменного фільму.

Профіль користувача FREDERICA Запитав: FREDERICA (рейтинг 4544) Категорія: Навчання

Відповідей: 3

2 +/-
Найкраща відповідь

Urbandictionary повідомляє, що Forrest - це ім'я, в перекладі з грецької означає передусім "Large Penis" (Все переведуть без проблем). Якщо додати натяк на ліс, то отримуємо "дубину". У фільмі, словосполучення Forrest Gump за змістом можна перекласти як "недалекий Дубина".

Також можна розділити "for rest" і отримаємо "gump for rest", Що теж різними смислами буде підходити, якщо врахувати, що "rest" може бути і "відпочинок" і "інший" і "залишився"

Відповів на питання: Akai   
2 +/-

Фільм «Forrest Gump» дивився, коли він тільки з'явився на наших телевізійних екранах. Англійської мови не знаю, і ніколи не вивчав (німецький "проходив" в середній школі). Онлайн-Перводчик користуватися вмію. Про те, як змусити пошукові системи шукати тільки те, що мені треба, зовсім недавно ставив питання на БВ тут.

Незважаючи на опір пошукача - замість лапках Forrest він настирливо видавав більш звичне для нього Forest - вдалося з'ясувати, що слова Forrest в англійській мові не існує (а значить, не існує і перекладу). Що таке власна назва, я знав і раніше.

Фаня Фараоновна Фунтікова, не зовсім зрозумілий Ваше питання, але назва фільму «Forrest Gump» перевів би як "дурний Форрест".

Відповів на питання: Sabourin  
1 +/-

Лісовий бовдур через переклад ПРОМТ. І просто Форест Гамп.

Відповів на питання: Unchild