Які слова або виразу в російській мові запозичені з українського?



+10 +/-
Профіль користувача Archeozoic Запитав: Archeozoic  (рейтинг 21707) Категорія: Навчання

Відповідей: 4

2 +/-
Найкраща відповідь

"Втікав в підворітті нас чекає маніяк" - Втікаті від когось, від чогось - вісь приклад українізмів в російській мові.

Ще Висоцького можна згадати і його пісню про віщого Олега (до речі київський князь):

Дa хто ж ви такі, звідки взялися?! -

Дружина взялася за нагайки, -

Напився, старий, - то йди похмелись,

І нема чого розповідати байки (розповідати байки, а не байки).

Хлопці, горілка, деруни, чухатися, козак, дівчина і так далі - слів дуже багато.

А послухайте того ж Зюганова, як він "ДЕКа" і не він один.

А ось, що цікаво, в літературній українській мові ви не знайдете запозичень з російської.

Ба, навіть саме слово "російська" запозичене з українського. "Руська мова" - Одне з самоназв української мови, не дарма ж "російська мова" по-українськи буде "російська мова", Щоб плутанини не було.

Ось приклад Маркіян Шашкевич:

"Отак, Миколі, вкраїнські вірлята

І тих, хто бавиться душу й серце загрівають;

Отак, Миколі, руські соколята

Те вголос, то вірша матері співають.

Аж мило згадаті, як то серце б'ється,

Коли з України руська пісенька

Так мило-солодко вколо серця в'ється,

Як коло милого дівка русявенька."

Тобто з України доноситься російська пісня. Нагадаємо, що Шашкевич жив в першій половині 19-го століття в Галичині.

Відповів на питання: Techjob 
5 +/-

У російській мові немає слів, запозичених з українського. Їх за визначенням не може бути. Сучасна російська, білоруська, українська - вихідці з одного давньоруської мови. Класичний українську мову це одне з діалектів російської мови.

Відповів на питання: Billhead   
3 +/-

Ну може бути такі:

Моя хата з краю нічого не знаю.

Баба з возу кобилі легше.

Або пан, або пропав.

Брехливі собаку далеко чути.

У городі бузина, а в Києві дядько,

Живе як у батька за пазухою.

Не говори "гоп" поки не перескочиш.

Відповів на питання: Koolstra  
0 +/-

важливий (Укр. Вага (важіті, важливо, важливіші, поважаті) рус. "вага")

смородина (Укр. Сморід - рус. Запах, українці так називають тільки чорну смородину, у якій сильний запах, червону називають "порічкі" (Росте вздовж річки))

картати (Укр. Картає, журба - засмучуватися, печаль. "Не журись добрий молодець .."

очі (Укр. Очі - рус. Очі)

Відповів на питання: Martext