Вийшло у британців зняти “Анну Кареніну”? Ви дивилися?



+5 +/-

У російський прокат вийшов британський фільм «Анна Кареніна».

Може британський фільм змагатися з нашою "Ганною Кареніної"?

Профіль користувача Mccomas Запитав: Mccomas (рейтинг 3163) Категорія: Культура

Відповідей: 7

1 +/-
Найкраща відповідь

Вийшло по-своєму. Фільм вийшов трохи камерний, трохи схожий на виставу в одних і тих же декораціях.

Можливо, це і непогано, що світовий кінематограф не забуває російську класику - для кого-то, можливо, це буде перше знайомство з нашою літературою, нехай і таке конспективно.

Звичайно, худенька Кіра Найтлі з її вольовим підборіддям насилу представляється в образі нашої рідної, але при цьому не зовсім близькою багатьом героїні Анни Кареніної.

До речі, ця струнка красуня грала у фільмі Герцогиня «The Duchess») відчайдушну гордовиту зрадницю, але там ніщо не могло похитнути її переконання і не потривожили по суті її життя, по якій вона йшла впевнено і гордо.

А сам роман Толстого - дуже складний, це цілий океан, і симпатії читачів (та й самого автора) не завжди на боці героїні.

До речі, екранізацій Анни Кареніної було вражаюче багато:

Відповів на питання: Cise 
1 +/-

Не так давно прочитала "Анну Кареніну" і відразу ж вирішила подивитися екранізацію. Мій вибір припав на британську "Анну Кареніну". Якщо чесно, сам фільм не сподобався взагалі. Не змогла вловити суть твору, весь фільм "Галопом по Європах". Не могла зрозуміти сенс цих декорацій, та все там ненатурально якось, іскутвенно, фальшиво. Особливо разачарован Стіва, він там був наче комік на шоу. З акторів сподобався актор. виконуючий роль Вронського. Російська екранізація мені сподобалася набагато болше, там, на відміну від британського фільму, сенс розкритий набагато глибше. Правда, актори разачарован. Вронський і Кіті були старше, ніж описувалося в книзі.

Відповів на питання: TASIA  
1 +/-

Не змогла додивитися. Дуже бідно і бідно, більше англійської, ніж російського. Здивувала, наприклад, селянка в бардовом плащі, яка зустрілася Левіну. Сам Левін - якась пародія на російського дворянина. Його жахливий будинок нагадує будинок з роману "Грозовий перевал", Тобто знову по-англійськи.

Загалом тут не сам роман, а його перекручене уявлення в голові цього Джо Райда.

Кіра дуже приваблива, не дивлячись ні на що (що тут пишуть: не схожа на Кареніну, занадто худа, одноманітні емоції на обличчі і т.д.).

А ось Кіті саме така, як я і уявляла!

Відповів на питання: Chopin   
1 +/-

Люблю цей роман і періодично його перечитую, а також дивилася всі екранізації, в тому числі і цю. Мені не сподобалося взагалі. По-перше не сподобався підбір акторів. Сама Анна, а в особливості Костянтин Левін. Та й в цілому фільм не вразив, ідея може і була хороша але ось її втілення підкачало.

Відповів на питання: Este  
0 +/-

Подивилася. Мені не сподобалося. В якійсь мірі зрозумілий задум режисера, що життя театр, а люди в ньому актори. І разом з тим, є кадри, зняті на кшталт як поза стінами театру. При цьому побачення Вронського і Кареніної знято на природі, а скачки - в театрі. Абсурд.

Не сподобалася Кіра Найтлі. Її обличчя повністю позбавлене емоцій, міміки. Одна гримаса (по-іншому це й не назвеш) висловлює у неї все почуття - від любові до ненависті (вирізати кілька кадрів з її емоціями і важко буде сказати де вона радіє, а де сумує). І це заважає сприйняттю - не виникає по відношенню до неї ніяких почуттів, хоча в якісь моменти її можна було б пожаліти. Мені навіть подумалося, що її обличчя Обколоти ботоксом, але ж їй всього 27 років.

Екранізація 1997 роки мені сподобалася набагато більше, її я подивилася, що називається, на одному диханні. І, на мій погляд, ця екранізація може змагатися з нашою, але ніяк не фільм 2012 року.

Відповів на питання: Anaerobia  
0 +/-

Краще радянської постановки з Тетяною Самойлової, Анну Кареніну ще не знімали. Британська постановка, на мій погляд, одна з найгірших, дуже скупо, дуже бідно в усіх відношеннях, дуже дешево за відчуттями і нагадує провінційний театр. Може комусь і сподобалося, але для мене російського духу в цьому фільмі не було. А хотілося б, хоча звідки британцям впорається.

Відповів на питання: Sudilos  
0 +/-

Не змогла дивитися. Дуже смішно. "У полі береза ​​стояла", Рудий Левін, одягнений, як дяк, декорації під царські палати часів Івана Грозного, молодий Каренін, взагалі позбавив сенсу всю трагедію. Асоціація з "Мулен Руж".

Відповів на питання: Kays