Не обов'язково. По любому, навіть якщо їх на території РФ стане багато, призначать свого перекладача, припустимо треба буде дати команду російському селищу, наприклад-"підйом, ня робота калхоза марщ, туніядца". Це повинен робити китайський перекладач, вони зобов'язані надати перекладача. Так як згідно з міжнародними нормами, кожен має право говорити на своєму територіальному мовою, незалежно від посадового становища, підлеглий або лідер. Інша справа, якщо російська приїде на іншу територію, наприклад в США або той же Китай, там він уже зобов'язаний говорити на їх мові, точніше дотримуватися мову, на якому всі їх законні діловодства. Наприклад контракти.
Так само вони повинні вивчати і національна мова регіонів. Наприклад прийдуть до нас в Башкирії, зобов'язані готувати китайсько-башкирських перекладачів. Інакше ми на них добре працювати не зможемо. Це вже їхній косяк.
Не просто потрібно - болісно необхідно! І чим швидше цей процес почнеться, тим краще! Аж надто складна мова для російського розуму. Скільки було ситуацій коли стоять на проти тебе, десь посміхаються, кланяються і чето лебедять дитячими голосками, підморгують, і знову лебедять так і підморгують, белькоче і підморгують !!! А ти стоїш, баньки хлопаеш, і ось всссем нутром Чуєш - обхаялі, іроди !!! Але зробити там не чегошенькі не можеш адже! У перше-не впевнений, хоч і догадиваешся, по-друге - їх тут більше! І за рогом ще ...
Вивад один - справа це потрібна, навіть необхідна! Раптом не пронесе? ...
Да-а ...
Я думаю, що буде не зайвим.
По-перше, Китай - це країна, яка має досить протяжну прикордонну територію з нашою країною, знати мову сусідів корисно.
По-друге, ці самі китайці є любителями жити в нашій країні. Багато років тому, будучи на китайському базарі, я як ніколи пошкодувала, що не знаю цієї мови. Дуже неприємно, коли двоє китайців щось про тебе говорять, а ти не розумієш що.
І останнє: вивчення будь-якої мови - стимуляція мозку і профілактика склерозу. Так що при виборі мови на вивчення можна розглянути і китайський в тому числі. Хоча у мене душа до нього не лежить зовсім.
Якщо відповісти на питання буквально, то, на мій погляд, так, добре б виділити для вивчення китайської певні квоти. Припустимо не по всій країні вивчати, а, хоча б, в окремих регіонах, прикордонних з Китаєм наприклад (ввести в школах китайський факультатив).
Інший аспект, що криється в питанні: а чи готові росіяни вивчати китайську, чи багато росіян знають мову сусідніх з РФ країн (іранський або перський, грузинський, японський, білоруський, український, фінська, норвезька і т.д.)?
Чи не простіше підійти до вирішення питання з боку: нехай самі нормально російський вивчать?
Я вважаю, що російським на російську мову натиснути треба. А взагалі, кожен нехай облік додаткові мови у відповідності зі своїми інтересами. Я, наприклад, китайський не вивчав, але вивчила пару десятків слів і фраз, перед поїздкою до Китаю на відпочинок і в шоп-тур. Зараз планую вивчати німецьку мову, тому що він повинен сприяти виконанню деяких моїх планів. А в поголовне вивченні китайської я не бачу необхідності.
У шкільну програму він точно не впишеться. А для себе, для загального розвитку, чом би й ні? Тільки складно без досвідченого викладача. У китайській мові крім лексики і фонетики дуже велике значення має інтонація. Неправильна інтонація може змінити значення слова до невпізнання.
А взагалі, для початку непогано було б вивчити російську. Розуміти один одного розуміємо, а щоб з дитиною уроки зробити, ліземо в інтернет.
Китайська мова швидше за все вчити не доведеться. Адже якщо подивитися в історичному аспекті, Китай і Японія в першу чергу завойовували нову територію економічно, а силою тільки в крайньому випадку. Я думаю і в наш час китайці просто збільшать товарообіг з Росією, після побудують кілька заводів, потім торгових центрів і так далі. І не встигнеш озирнутися, як кожен третій російськомовний - це вихід з Китаю.
Англійська та іспанська можна. А китайський думаю ні до чого, тому що тоді від Росії не чого не залишиться. Ті хто в Росію переїжджають а їхні дорогі мама не горюй нехай нормально російський вивчать. А то часник слова скоро напевно нашь народ російський виженуть.
Скільки разів помічала або їдеш або йдеш і не чого не розумієш так як у нас в Росії 80% населення різні релігії. А росіян частина залишилася. Дуже прикро.
Відповідь однозначна - ТАК. Але думаю, кидатися за підручники китайської не варто -
це відбудеться природним чином, через змішані шлюби нашх дітей і онуків.
Думаю, ні для кого не секрет, що присутність народів Азії (зокрема, Китаю) на території нашої РФ з кожним роком зростає. Тому для подібних прогнозів багато розуму не треба.
незалежно від громадянства мови вчити треба.
Не тільки в перспективах відносин або бізнесу, а скоріше для розвитку власного мозку.
Китайська мова досить складний і якщо навіть обмежити себе розмовною з невеликим словниковим запасом, це дозволить відсунути вік настання старечого маразму на дальні рубежі.
Залишити відповідь