Макарони ... спогади з радянського дитинства, садочка ... довгі-довгі товстелезні трубочки з порожниною всередині. Було смачно.)
Російськомовні споживачі звикли все макаронні вироби називати просто макаронами, включаючи сюди і самі макарони, ріжки, всі види циліндрів, пір'я, спіральки, метелики.
але справжні макарони- це короткі середньої товщини борошняні вироби, трубчаста локшина. Походження слова від італійського мaccheroni.
Вживаються у вигляді гарніру, в салатах, в запіканках, паста, лазанья і наші російські "макарони по флотськи".
Вермішель.
І знову таки італійці, адже слово вермішель прийшло до нас з італійської мови vermicelli - «черв'ячки».
Вони круглого перетину, тонкі і коротенькі.
Застосовують як гарнір, але найчастіше додають в суп.
макарони - довгі трубочки з тіста з порожнечею, свозной діркою всередині
вермішель - тісто у вигляді тонких довгих паличок (для гарнірів, других страв), або тонких коротких паличок (для супів)
локшина - довгі вузькі смужки тесту
ще є
ріжки - короткі макаронінкі, загнуті з рискою по зовнішній стороні або гладкі
черепашки - тісто, формоване невеликими або великими (туди можна запихати начинку) черепашками
пір'я - короткі макаронінкі, нарізані навскоси, з рискою по зовнішній стороні або гладкі
спіральки, равлики, бантики, - форма за назвами
все це можна їсти
Діркою)) Ну і товщиною, зрозуміло. Макарони - вони довгі, товсті, і з дірочкою, щоб не задихнутися, якщо раптом вдавишся. Варяться довше ще. Вермішель - дрібна, худа, без дірочки. Вариться дуже швидко. Макарони зазвичай їдять самі по собі, можна з наповнювачем, а вермішель в суп кидають. Є ще локшина, та - щось середнє: довга, плоска, без дірки. Буває звичайна і швидкорозчинна ("просто додай води").
Макарони - по-моєму, це будь-які макаронні вироби, які мають розміри побільше, це не тільки трубочки, але і завитки якісь і у вигляді черепашок. А вермішель - тоненькі, як спагетті, але коротше, це назва залишилася від радянських часів. А так теж макаронні вироби.
Макарони - загальна назва даного виду виробів. Основна відмінність укладено у формі готового продукту.
Вермішель є окремим випадком макаронних виробів. Має дрібну паличковидну форму і мало клейковини в складі. Варити слід під постійним наглядом, помішуючи.
Назва вермішель прийшло з Італії. Слово vermicelli означає "черв'ячки".
У Росії всі подібні вироби прийнято називати макаронами. Хоча слово вермішель зустрічається в деяких назвах страв, в основному супів.
Дуже хотілося б знати, з питання, від чого вони (вермішель і макарони) відрізняються. Краса породжує красу і не визнає НЕВІДПОВІДНОСТІ ...
Залишити відповідь