Вся справа в нашій юридичній безграмотності, як це не прикро читати або слухати. Мало того, що поверхнево читаємо підписуються договори, так ще й погоджуємося на умови, свідомо некомфортні для кредитоотримувача. В даному випадку, це проблема банку, що в зв'язку з якимись внутрішніми проблемами (які нас абсолютно не повинні хвилювати, так як у нас своїх проблем вистачає) банк не в змозі обробити отримані перекази протягом одного операційного дня, протягом якого надходить переклад .
Це явні проблеми банку в власну неорганізованість робочого процесу і взаємодії з поштовою службою, але ніяк не кредитоотримувача, своєчасно вносить щомісячні платежі згідно складеного банком графіка погашення кредиту. Якщо отримувач кредиту своєчасно вносить плату за кредит і отримані кошти, то його абсолютним чином не повинно хвилювати, КОЛИ і ХТО буде обробляти його платіж, так як для нього юридичним документом своєчасності внесення плати за кредит буде касовий чек або переклад.
Якщо банк не справляється власними силами обробити отримані перекази протягом того операційного дня, дата якого зазначена на перекладі або квитанції про оплату, то це означає, що керівництво банку неправильно організувала робочий процес своїх працівників, або цих працівників мало для своєчасної обробки платежів, що поступають.
Тому питання автора Аристарха Палеолога цілком закономірний і правильний - при чому тут кредитополучатель, якщо банк не в змозі організувати свою власну роботу!І якщо хотіти, щоб з такою проблемою не стикатися надалі - кредитні договори з такими формулюваннями підписувати категорично не можна !!!
Невелике доповнення: уявімо, що з якихось внутрішніх причин або проблемам банк не обробить ваш переклад, і тоді ваша своєчасна оплата принесе вам пеню за прострочення платежу за СТІЛЬКИ днів, СКІЛЬКИ банк буде Мурижили ваші переклади без обробки. Тепер порахуйте приблизно, і подумайте, чи варто працювати з таким банком?
Залишити відповідь