Насправді, скоріше, навпаки, це російським людям настільки часто давали імена святих, що через століття дані імена сприймаються як споконвічно російські, хоча мають абсолютно різне походження. Наприклад, Петро, будучи варіантом даного апостолу Ісусом Христом прізвисько походить від давньогрецького petra - "камінь" (По-юдейському Кифа). Російське ім'я Іван походить від стародавнього іудейського "Іоанн", що означає "покликаний Богом". Російське ім'я Яків походить від "Яків", Що в перекладі означає "Наступного по п'ятах". У багатьох стародавніх імен, що мають єврейське, давньогрецьке, давньоримське походження є свої форми у багатьох європейських мовах, в т.ч. і російською.
Взагалі-то, все з точністю навпаки - це російські носять в основному імена християнських святих, які (імена) є по-своєму походженню древееврейскімі, грецькими і римськими.
Наприклад, зазначені імена Яків та Іван - єврейські (івритські): переводяться як "той, хто йде слідом" і "над ким змилувався Бог"; ім'я Петро - грецьке, означає "камінь" або "скеля".
А з чого Ви взяли, що це імена росіяни? Тим більше святі спочатку імена отримують, а потім ними стають, тому в нашій церкві імена такі, в католицтві подібні на слух з їх іменами
Залишити відповідь