Марина - це і є повна форма жіночого імені Марина.
Ім'я Марина має латинське походження і в перекладі з латинської означає "морська".
І до речі, Марина, дійсно в своєму характері поєднує якості схожі то на морський штиль, то морський шторм.
Вона так само, як море, то часом буває дуже спокійна і незворушна, то настрій її буває просто, як ураган емоцій.
Марина з дитинства росте допитливим і веселою дитиною.
З нею завжди цікаво спілкуватися.
Марина імпульсивна і непостійна. Ну, а що ж Ви хотіли ?! Ім'я зобов'язує бути такою ...)
Дуже красиве і досить рідкісне ім'я. На мій погляд він добре звучить в поєднанні практично з будь-яким батькові.
На мій погляд, ім'я Марина - чисто молодіжне. Жодного разу не зустрічала в житті бабулю Марину).
Ім'я Марина походить від латинського "маринус" і означає морська, як писали вже колеги вище.
Це і є повне ім'я - Марина.
А скорочені і зменшувально-пестливі такі: Маріша, Марінус, Маришка, Маринка, Марен!
Мені здається, що красиво звучатиме по імені-по батькові: Марина Миколаївна, Марина Олексіївна, Марина Львівна, Марина Сергіївна, Марина Вікторівна ...
Хочеться упомінуть і відомих Марін.
Ім'я Марина, є жіночим ім'ям і повне ім'я звучить так само - " Марина ". Якщо перевести це ім'я з латинської, то воно означає " морська ". Коротко Марину можна називати, як Мар, Мара, Маріша, Маришка, Марік. Безсумнівно ім'я красиве і в наш час деякі батьки, називають своїх маленьких дівчаток ім'ям Мариночка. Але ім'я Марина не є поширеним ім'ям, яким часто називають. Цим ім'ям називають приблизно 35 відсотків батьків.
Красиве жіноче ім'я Марина саме так і звучить в повній формі. Це ім'я має латинське походження. У перекладі з латинської воно означає "морська". Пам'ятайте, існують художники-мариністи, в назві яких є той самий корінь.
Якщо підійти до цього імені з точки зору фоносімволіческой характеристики, то Марина в свідомості людей асоціюється з чимось хорошим і безпечним.
Марина -це і є повне ім'я. Марина Володимирівна або Марина Олександрівна.
А зменшувально-пестливі форми у цього імені такі: Маріша, Маришка, Маринка.
Зараз в моду увійшли зовсім інші імена, і дівчаток батьки в даний час так називають дуже рідко.
А по ідеї ім'я Марина (морська) цілком гарне і удобопроізносімость, на відміну від модних нинішніх імен.
Загалом, якщо захочете назвати дівчинку Марина, то і в свідоцтві про народження, і в паспорті у неї так і буде записано:
МАРИНА.
Марина - це моя сестра. У неї точно повне ім'я так і звучить-Марина.
Хоча кличемо її по-різному: і Маринка, і Мариська.
А, коли я дзвоню їй, щоб приколотися, то кажу: "Привіт Маріонелла Габріеловна!"
Це дуже смішить її.
А таке ім'я, дійсно, є. І дівчину Маріонеллу, швидше за все вдома звуть просто Марина.
Марина це повна версія цього імені, скорочені варіанти, навіть не скорочені, а зменшувально-пестливі: Мариночка, Маришка. Але батьки іноді можуть так назвати своє чадо, настільки пестливо, що навіть ніколи і не зміг би придумати. Марина в перекладі означає "морська".
Отже, як володарка цього імені, можу погодитися з усіма авторами, що це і є повне і правильне ім'я "Марина", Яке прописується в паспорті. І позначення має як "морська". Мене навіть батьки іноді поддразнивали раніше - морська, а на морі не була.
Повний не відрізняється від основного - Марина. А коротенько форми у цього імені є - Мара, можна і Маріша теж.
Сталося воно від латин-го слова "морський". І дізнатися про цей факт можна з легенд різних культур.
У мене є приятелька по імені Мерина. Це і є її повне ім'я. Інша справа, що зачастуцю Марину називають по-іншому: Марися, Маринка, Маруся, Маня, тому і виникає враження, що ім'я якесь інше, не просто Марина, а більш складне. Але це зовсім не так, згадаймо, наприклад, Марину Цвєтаєву або Марину Ладиніну.
Залишити відповідь