Як можна перевести назви Суенга, Ізирак, Елбань?



+9 +/-

Так називаються річки і села, які поруч з ними. Маслянінскій район Новосибірської області. Ніде не можу знайти перекладу.

Профіль користувача Balancing Запитав: Balancing   (рейтинг 29237) Категорія: Туризм

Відповідей: 1

2 +/-

Судячи з назв багатьох селищ в околицях Маслянінского району, там до приходу російських проживали і зараз проживають татари, казахи, алтайці і представники інших тюркомовних народів.

Наприклад, назва р Барнаул саме говорить про те, що місто утворився в результаті розширення якогось аулу ("аул, авил" в перекладі, скажімо, з татарського - село, село). Назва р Кемерово утворено, наприклад, від слова "ку (ь) заходів" - "вугілля" (Правильніше було б "Кумерово").

Русифікація колишніх назв змінила багато з них до невпізнання. Те ж саме могло статися з деякими топоннімамі, в тому числі - і з гідроніма, Маслянінского району. Для того, щоб знайти відповіді на поставлене запитання, слід дізнатися, як називають або називали раніше своє село місцеві жителі. Ця назва напевно відрізняється від офіційного.

Відповів на питання: Mediator