Спецназ перекладається на англійську як Special Forces або Commandos (остання назва було характерно для британських служб), однак по відношенню до російського спецназу навіть в англомовних текстах іноді застосовується і spetsnaz.
"спецназівець" можна перевести як Special Forces trooper або Commando.
наскільки я знаю спейс це зірка а не космос. в мсоей інтерпретації я говорив як про зіркових мужик
Я б перевенл як РАШЕНС СПЕЙСМЕНС. Але це тільки до НАШИХ РОСІЙСЬКИМ спецій
Залишити відповідь