Прізвище Черепаховіч, потрібно написати латинськими літерами правильно.
Прізвище Черепаховіч, потрібно написати латинськими літерами правильно.
Є діючий міждержавний стандарт ГОСТ 7.79-2000 "Правила транслітерації Кирилівського листа латинським алфавітом".
Він введений 1.07.2002 і використовується в якості національних стандартів не тільки в Російській Федерації, а й в республіках Азербайджан, Вірменія, Білорусь, Казахстан, Таджикистан, Узбекистан, а також в Киргизькій Республіці та в Туркменістані.
Встановлено дві системи транслітерації:
Система А (суворої транслітерації; тут - Cerepahovic);
Система Б (ослабленою транслітерації: тут - Cherepaxovich).
Право вибору тієї чи іншої системи надано органу, що проводить транслітерацію.
Існує кілька видів транслітерації російських (написаних кирилицею) імен / прізвищ, наприклад, англійською, німецькою, французькою.
Ці мови використовують латиницю, але, зрозуміло, транслітерація на кожному буде трохи відрізнятися.
Отже, за правилами транслітерації, прізвище "Черепаховіч" буде записана так:
Черепаховіч - Cherepahovich. За звучанням букв.
Існує кілька стандартів транслітерації, більшість букв в ньому збігаються з написання, відмінності найчастіше в таких буквах, як ц, х, е, ш, щ, ю, я. Транслітерація відрізняється від практичної транскрипції, вона не повинна бути прив'язана до конкретної мови. Ось один з варіантів ГОСТ.
Згідно з цією таблицею, правильно буде Cherepakhovich.
Залишити відповідь