Як провідмінювати слова “кіно”, “ярмо”, сальто? Як у множині?



+3 +/-
Профіль користувача Sumardi Запитав: Sumardi  (рейтинг 10886) Категорія: Навчання

Відповідей: 7

3 +/-
Найкраща відповідь

Кіно і сальто - це запозичені слова (кіно - це скорочення німецького слова Kinematograph, сальто прийшло з італійського, де salto - стрибок), вони не змінюються, тобто у всіх відмінках і в множині ці слова будуть виглядати точно так же: кіно і сальто. Приклади: купити два пальто, піти в кіно, повернутися з кіно, і хвалився новим пальто.

А слово ярмо загальнослов'янської походження і змінюється за відмінками і числам так само, як і інші іменники середнього роду з закінченням -о. Правда, утруднення може викликати схиляння цього слова у множині, особливо Р.П. Але словники підказують нам в цьому випадку форму ярм.

І.П. ярмо ярма

Р.П. ярма ярм

Д.п. ярму ярмам

В.п. ярмо ярма

Т.п. ярмом ярмамі

П.п. про ярмі про ярмах

Відповів на питання: Ming 
2 +/-

Всі три слова в даному варіанті - ярмо, кіно, сальто - є іменниками середнього роду в однині.

Найцікавіше, що слова "кіно" і "сальто" точно також звучать і в множині. І дитячий варіант - "багато КІН" - Звичайно, є неправильним!

Ще більш цікавим є той факт, що і за відмінками слова "кіно" і "сальто" не змінюються. І хоч в називному, хоч в орудному, хоч в місцевому відмінку ми повинні говорити тільки так: любити кіно, робити сальто; говорити про кіно, розповідати про сальто.

**

Інша справа - слово "ярмо". Це іменник другої відміни, неживе, в однині. Однак воно може мати форму множини - ярма. І ось це слово вже схиляється за відмінками таким чином:

**

Зрозуміло, що в першій колонці - це відміна слова "ярмо" в однині, а в другій колонці - схиляння у множині.

Відповів на питання: Porpentine  
2 +/-

іменники КІНО і сальто - невідмінювані, тобто вони не змінюються ні за відмінками, ні за числами, наприклад: Я за місяць переглянула багато цікавих кіно.

А ось слово ЯРМО - відмінюване іменник середнього роду.

Більш того, воно може вживатися не тільки в єдиному, але і в множині, хоча і дуже рідко.

Отже, схиляємо:

в однині - ярмо, ярма, ярму, ярмо, ярмом, (о) ярмі;

у множині - ярма, ЯРМ, Ярмам і ярмАм, ярма, ярмамі і ярмамі, (о) ярмах і ярмах.

У давальному, орудному і місцевому відмінках допустимо двояке наголос.

Прописними буквами виділені наголоси.

Кілька прикладів. Дивно бачити осла під ярмом. Раніше на Русі використовувалися для оранки плуги з ярмамі.

Відповів на питання: Hruby   
2 +/-

Відразу визначимо, що запозичені слова кіно і сальто є несклоняемимі, а вірніше мають одну і ту ж форму в усіх відмінках:

і.п. що? кіно, сальто

р.п. перегляд чого? кіно, номер сальто

до полудня радий чому кіно, сальто

в.п. бачу що? кіно, сальто

т.п. захоплений ніж? кіно, сальто

п.п. думаю про що? про кіно, про сальто.

Іменник середнього роду ярмо віднесемо до другого відміні і змінимо за відмінками:

і.п. що? ярмпро, ярМА

р.п. тяжкість чого? ярма, ярм_

до полудня до чого? до ярм-у, до ярм-ам

в.п. що? ярм-про, ярм-а

т.п. незадоволений ніж? ярм-пром, ярм-ами

п.п. розповім про що? про ярм-е, про ярм-ах.

Відповів на питання: Sovereign  
1 +/-

Слово «кіно» є неживим, іменником, середнього роду, а найголовніше несклоняемое. Отже, у першій-ліпшій нагоді це слово буде «кіно».

Слово «сальто» має такі ж характеристики, як і «кіно». Тому дане слово ми теж не можемо провідмінювати.

А ось слово «ярмо» ми можемо спокійно провідмінювати, відзначимо, що це іменник, середнього роду, друге схиляння і неживе.

1) ІП задаємо питання: що ?, отримуємо відповідь: ярмо і ярма;

2) РП задаємо питання: чого ?, отримуємо відповідь: ярма і ярем;

3) ДП задаємо питання: чому ?, отримуємо відповідь: ярму і ярмам;

4) ВП задаємо питання: що ?, отримуємо відповідь: ярмо і ярма;

5) ТП задаємо питання: чим ?, отримуємо відповідь: ярмом і ярмамі;

6) ПП задаємо питання: про що ?, отримуємо відповідь: ярмі і ярмах.

Відповів на питання: Shujaat   
0 +/-

Такі слів як "сальто" і "кіно" є несклоняемимі, в будь-якому відмінку вони звучатиме абсолютно однаково.

А ось слово "ярмо" провідмінювати можна.

Називний відмінок - отримуємо - ярмо, ярма

Родовий відмінок - отримуємо - ярма, ярем

Давальний - отримуємо - ярму, ярмам

Знахідний відмінок - отримуємо - ярмо, ярма

Орудний відмінок - отримуємо - ярмом, ярмамі

Місцевий відмінок - отримуємо - про ярмі, про ярмах

Відповів на питання: Biernat  
0 +/-

На скільки мені відомо ще зі шкільної програми таки слова не відмінюються. Так само як і слово Пальто, хоч його і перекручують як можуть. Так як ці слова іноземного походження. Якщо іншим словом, то просто взаімствование з інших мов.

Відповів на питання: Bevier