Я не знаю, які методи є стандартними, розповім про тих, які допомогли мені:
Читання любовних, фентезійних, пригодницьких романів, перекладених на німецьку - хоча б частину з них повинна бути прочитана вголос - так тренується мову під вимова німецьких слів і інтерес не пропадає;
Перегляд будь-яких передач на німецькому з одночасним промовлянням сказаного в передачі - вимова;
Перегляд фільмів - словниковий запас з контексту, інтуїтивне занурення, загальновживана лексика, діалекти.
Нестандартно можна підійти до будь-якого елементу стандартного вивчення іноземної мови. Наприклад, при заучуванні слів можна записувати їх на картку з перекладом на зворотному боці і переглядати їх на зупинці або в черзі. Або ці картки наклеїти на предмети в своїй кімнаті.
Нестандартно можна і правила німецької граматики заучувати як вірш або придумувати для них цілу фантастичну ситуацію, типу, дієслово - це дурень (або впертий осел), який стоїть виключно на другому місці в реченні і ніхто не може його зрушити з місця. А отделяемая приставка - вона взагалі боягузка, тому що стоїть в самому кінці речення та інші ситуації.
Нестандартно можна і аудіотексти слухати, наприклад, в метро або в автобусі все через навушники слухають музику або радіо, а ви можете слухати аудиотекст з останнього заняття або розмовне інтернет-радіо на німецькій мові.
Нестандартно можна також спілкуватися через інтернет на різних німецькомовних форумах або чатах з носіями мови або з такими ж вивчають на теми, які ви проходили на занятті, наприклад, їжа, квартира, сім'я, стосунки, винаходи різних епох і багато іншого.
Ну і дивитися на ютубі різні відеоматеріали на німецькій мові, в тому числі з поясненнями граматики.
Крім того, у вільному доступі сьогодні є цілі вправи, уроки німецької, курси з інтерактивними вправами і навіть іграми. Гете-інститут пропонує цілі інтернет-квести і онлайн-ігри на німецькій мові для всіх тих, хто вивчає мову. Є й безліч приватних авторів.
Занурення безпосередньо в мовне середовище, наприклад, заселення в знімну квартиру в німецькому місті не в якості туриста, а скоріше жителя. При спробі впоратися з побутовими труднощами мову буде дуже швидко розвиватися 🙂
Залишити відповідь