слухати тут
Я знаю, що це російська пісня, перекладена англійською. Хочу послухати оригінал.
слухати тут
Я знаю, що це російська пісня, перекладена англійською. Хочу послухати оригінал.
Було запропоновано прослухати пісню "When Youth Becomes A Memory" (Дослівно - "Коли молодість стає пам'яттю") З диска Марка Алмонда (Peter Mark Sinclair Almond) "Orpheus In Exile" (Орфей у вигнанні), присвяченого пісням Вадима Козина.
Диск вийшов в 2009 році, і російські романси в англійському перекладі мали великий комерційний успіх в Лондоні. В основу диска увійшли пісні "колимского циклу" В.Козіна.
Російський оригінал пісні називається "Коли минає молодість" (Музика В. Сорокіна, слова А.Фатьянова). Цю пісню у виконанні Вадима Козина можна послухати тут.
Багато співаки та артисти виконували цю пісню. Найбільш запам'яталася ця пісня у виконанні Леоніда Утьосова. Її також виконували Людмила Гурченко, Володимир Зельдін та ін.
Кого цікавлять слова і ноти - сюди.
Залишити відповідь