"Продати за тридцять срібняків" означає просто зрадити людини. Пішла фраза з Біблії коли Юда продав свого вчителя (він був його улюбленим учнем) Христа за тридцять срібняків. Хоча і тридцять срібняків не грали в його житті більшої ролі. Це означає зрадити людини не отримавши за це навіть вигоди. Просто взяти і віддати. В основному така фраза відноситься до зради друзів. Існує версія, що Юда був у змові з Іесус (так як сенс такої дешевизни зради його улюбленим апостолом не ясний) для того, щоб зрадивши його і таким чином відправивши на смерть вони показали людям суть предательсва, суть страждань і суть воскресіння. Але це версія.
Такий вираз йде з старовини і пов'язане воно насправді з Новим Заповітом, де описується, що Юда просто продав Ісуса, і ціна його такої послуги була всього тридцять
срібняків. У той час для розрахунку були такі монети, мається на увазі товари і послуги. І цей вислів актуально і в наш час і їм висловлюю зрада ким то кого то.
Адже особливої вигоди він не використав, так і в реальному житті зраджують людини за просто так, розраховуючи для себе отримати якусь моральну особисту вигоду.
А потім розуміють, що гра не коштувала свічок і вигоди насправді ніякої і не сталося.
І мова в цій фразі про зраду за сущі копійки.
Біблія Новий Заповіт. Коли юдейські жерці оголосили Ісуса Христа лжепророком, їм потрібно було його таємно заарештувати побоюючись народного гніву, їм потрібен був наближений учень Ісуса хтось би міг вказати зручний для цього місце і час. Це і зробив учень (апостол) Юда Іскаріот за 30 срібняків, продав і віддав Ісуса, ніж та прирік його на приниження і розп'яття хоча в душі він і не вірив що їм це вдасться. коли він увиде що він зробив він наклав на себе руки. А на ці гроші була куплена земля гончара сама викидна на якій його поховали.
Звідти цей вислів: зрада найціннішого за нікчемне винагороду.
Саме за цю суму Юда продав Христа, поцілувавши його .Продан за тридцять срібняків означає - зрадити! В даний час нумізмати всіх країн "ганяються" за монетою - срібняків. Сьогодні відомо два збережених примірника монети під таким найменуванням та саме тог періоду часу. Один з примірників такої монети знаходиться в Сербії, точніше сказати не можу де - не знаю! Вартість цієї монети оцінюється в кілька мільйонів доларів. Так, що інфляція сильно збільшила вартість монети, але вартість зради завжди одна - пекельне пекло!
Продати за тридцять срібняків. Це означає зрадити людину за якусь несуттєву вигоду. саме слово 30 срібняків натякає, що за дешево, тобто навіть не за золото і не за мішок срібла, а всього лише за кілька срібних монет. Ця фраза прийшла до нас з Біблії, з переказів про Ісуса Христа. Там його зрадив Іуда, коли солдати кесаря йому дали за те, щоб той його здав, тридцять срібняків.
Історія цього виразу бере витік з Біблії. Юда зрадив Ісуса за тридцять срібних монет. Від цього і пішов вислів - "Продати за тридцять срібняків", Що означає просто зрадити. А так як Юда "був" найкращим і єдиним учнем Христа, то вираз набуває більш грубий сенс - продати найкращого друга або людини, який багато значив у твоєму житті, а ти в його.
Згідно з Новим завітом, Юда Іскаріот за винагороду в 30 срібняків зрадив Ісуса Христа, кажучи сучасною мовою, здав владі. Юда був одним з улюблених учнів Христа, і його зрада Господь не пробачив.
Цей вислів означає зраду дорогої людини, який багато значив в житті, допомагав, підтримував. аналогічна прислів'я
вираз "продати за тридцять срібняків" позначає зрада.
Якщо вірити Євангелію, саме за тридцять срібняків Юда продав Ісуса Христа. Хоч це і були солідні гроші в ті часи, все одно напевно продешевив.
Це висловлювання має зневажливе значення.
Юда Іскаріотський продав римлянам Христа. Це означає зраду, зрада.
Залишити відповідь