Подібні абревіатури використовуються користувачами в електронному листуванні для того, щоб здаватися розумнішим, ніж є насправді. 🙂
Проте вони існують, а значить що - то позначають і є скороченням деяких виразів.
LGTM - це не що інше як скорочення фрази англійською мовою Looks Good To Me, що перекладається "бачу (або думаю) це не погано", Тобто схвалення чиїй - то ідеї. SGTM - Sounds Good To Me, те ж саме - По - моєму це не погано.
Фраза For What It's Worth? скорочується як FWIW і перекладається "Так кому це цікаво?"
І AFAIK - As Far As I Know - теж як варіант по - мудрувати і вставити абревіатуру, яка перекладається "Наскільки мені відомо,.."
Залишити відповідь