"Експо" - Російсько-китайська виставка в Єкатеринбурзі, написи на плакатах виявилися забавними.
Що насправді рекламує плакат з написом "Внутрішня Монголія Ходорковського вугілля колесо"?
У деяких випадках машинний переклад виявляється дуже смішним. Мабуть, організатори виставки "Експо" в Єкатеринбурзі користувалися саме машинним перекладом.
На стенді насправді мав бути такий назва: "Компанія з виробництва коліс. Корпорація Хомей. Внутрішня Монголія".
Внутрішня Монголія - це географічна область Китаю, в якій і знаходиться корпорація "Хомей". Як прояснили експерти, "Хомей" - Це теж скорочення. Машинний переклад сприйняв назву "Хомей", Як Ходорковський. Я все-таки не зрозуміла, виходить, що начебто Ходорковський все ж має відношення до назви корпорації, так як в корпорацію входить фірма "Ходорковський вугілля". Це все знаходиться в регіоні "Хорен-голл". Трохи заплутано все це пояснюють експерти.
Залишити відповідь