Що барани вміють чхати - сама бачила.
Мені здається, що і фразеологічний вираз НЕ БАРАН чхнув (або начхати) все-таки колись прийшло в мова нашого мудрого народу шляхом порівняння з чханням барана. І збереглося до наших днів.
Конкретно сказати, хто і коли придумав це вираження, навряд чи можна.
Це все одно, що намагатися дізнатися автора приказок і прислів'їв.
Автор колективний - НАРОД.
Що ж означає фразеологізм НЕ баран чхнув?
А вживається він у значенні не так вже й мало, не дрібниця.
Наприклад, мама каже синові: "Вивчи уроки і сходи в магазин за продуктами, але до мого приходу з роботи, будь ласка". А він відповідає: "У мене сьогодні немає часу, а це тобі не баран чхнув".
Коротше кажучи, це образний вислів, просторічне.
Є й інші подібні вислови з тим же змістом.
Наприклад. Це тобі не сморчки розвішувати на прищіпках.
Складно сказати. Ба Ра - поворот з підйомом. Можливо річковий в топоніміці.
Крім того, має ще сім хначеній:
Ручний воріт (біля колодязя)
Кормової стояк (у поморів).
Стінобитне знаряддя
Глиняний рукомийник.
Санки з коміром для канатів
пічна в'юшки
Великий дворічний плотницкий струг
Залишити відповідь