Безкоштовний сир в мишеловке.А якщо подумати глибше (вн)?



+3 +/-

Мишка ні копійки ніколи не платить за сир, хоч в мишоловці, хоч в успішному крадіжці. Так?

Всякі лохотрони, типу МММ Мавроді-заходиш не безкоштовно, а за свої кровні. Тобто платиш за сир, так?

Сонечко, вітерець, дощик для наших грядок-безкоштовний. Однак за це ніхто не буде покараний. Так?

Профіль користувача Herm Запитав: Herm  (рейтинг 17935) Категорія: Філософія

Відповідей: 5

1 +/-
Найкраща відповідь

Є ідіоти, які ведуться на безкоштовну наживку, а є клінічні ідіоти, які готові ще платити, щоб потрапити на гачок. Все це особливо комічно, з огляду на те, що необхідні блага можна тож отримати безкоштовно, як ви вірно сказали - дощик, насіння, але тільки ось про працю забули.

Відповів на питання: Mitres  
2 +/-

А глибше! Безкоштовний сир в мишоловці буває тільки для другої мишки!

Відповів на питання: Beslaver   
1 +/-

Треба сказати, що фраза "безкоштовний сир тільки в мишоловки" має наступний сенс, який означає, що спокусившись на халяву, можна втратити набагато більше, ніж витратив би на покупку або заробивши. Тобто ти можеш ризикнути, але зважай, що це може бути пасткою. Це можна віднести і до МММ, з тим лише доповненням, що в МММ ти і інших людей підставляєш, а миша за сиром лезя ризикує лише своєю головою.

До того ж для того, щоб на грядці що-небудь виросло, потрібно не тільки сонечко і дощ, які нам дані "безкоштовно", Але і праця. Та й не варто забувати, що солце і дощ можуть принести і шкоду: висушити або залити урожай.

Відповів на питання: Wilkes   
1 +/-

не згоден повністю

миша хоч і не платить за сир в мишоловці гроші, вона платить за це своїм життям, а це більше ніж гроші.

У лохотрони можуть безкоштовно взяти якщо друзів приведете.

Сонечко, вітерець і дощик для грядок може безкоштовно, а для здоров'я людини, сонце - це опіки і потім шкіра злазить, вітерець - губи тріскається і надуває шию, дощик - промок запалення легенів. Так що права прислів'я.

Відповів на питання: Vesperal  
1 +/-

Є таке поняття як "переносний сенс", А є поняття "буквальне трактування". Всі приказки та прислів'я мають "переносний сенс", Що для інтелекту є певною моделлю відносин. А "буквальне трактування"- Це для тих, хто не бачить глибинного сенсу або "що бачить у тому й співає". Ось тепер і подумаємо по глибше, тільки без резонёрства.

Відповів на питання: Hartung