Щось у мене не сходиться в єдине.
"Боронь вас Бог пізнати турботу, про прожите юності сумувати. Робити не улюблену роботу, з нелюбою жінкою прожити."
Перше не в'яжеться (для мене) з другим.
Чому ж не в'яжеться?
Автор пише:
Боронь вас Бог (бажаю вам щоб ви не) пізнати (знали) турботу (біди, проблеми; тут "турбота" представлена не в сенсі турбота про дитину, приємна турбота, отримання турботи від кого-то, наприклад, а "турбота" тобто якась тягар, справи, проблеми), про прожите юності сумувати (жити минулим).
Решта і так зрозуміло начебто. Просто таке от побажання уникнути подібних неприємностей.
Таке часто буває в віршованих творах - начебто звучить красиво, а почнеш вчитуватися - повна нісенітниця. Цей вірш тому підтвердження. Пізнати турботу - це як розуміти? Життя без турбот не буває, може бути, автор мав на увазі "жити в турботах, але не знати про це"? У будь-якому випадку, побажання дивне. Юність - прекрасна пора, сумувати про неї властиво кожному, це приємна смуток, навіщо її позбавляти? Боронь вас Бог робити нецікаву роботу? Чудово, а хто її повинен робити? Скажу більше різко - підтирання власної дупи навряд чи когось надихає, але хто це зробить, якщо не сам? Єдино, з чим згодна - жити з нелюбою жінкою - це не життя.
Костянтин Ваншенкин вам бажає Чи не сумувати про юність пішла:
Цю смуток поет уподібнює нудность роботи, Безлюбовья жінок.
Мають рацію ви в питанні тонкому цьому, В тому, що у вірша його хорошого-то - мало:
Рядки справжнього поета Можуть стати пунктиром доброго фіналу.
сенс "Не дай вам бог поганого життя". З побажаннями найкращого
Добавить комментарий