У мові дуже часто трапляється так, що якесь слово, придбавши нове, додаткове значення, змінює свій "лексичний статус". Саме це сталося і з іменником "статус".
Історія нового значення:
Ближче до кінця 20-го століття (приблизно) в інтернеті з'явилася служба ICQ. І кожен користувач цієї програми, готуючись до роботи з нею, вибирав один з декількох малюнків-смайликів, який мав вербальний зміст. наприклад: "Я в мережі", "Я зайнятий", "Я в мережі, але відійшов", "Прошу не турбувати" і так далі. Обраний значок (який, по суті, виконував роль ієрогліфа) автоматично передував кожне повідомлення цього користувача і називався "статусом". Тобто вказував на ступінь його зайнятості та віддаленості від комп'ютера зараз.
На стику століть (20-го і 21-го) в соціальних мережах з'явилося нововведення, про яке ми і говоримо. Користувачі стали поміщати у верхній частині своїх сторінок будь мудрий вислів (або своє, або свого друга, або Конфуція, або прислів'я - обмежень не буває), і цей афоризм став називатися "статусом".
Я не думаю, що нове значення цього слова має виключно авторський характер. А якщо і має, то, з огляду на шалені швидкості інтернетівських мод, авторство було моментально втрачено. І тепер нам здається, що статус (в значенні "вислів") Існувала мало не завжди.
Отже, приблизно в кінці 20-го - початку 21-го століть слово статус набуло нового значення: "Мудре, іронічне або просто смішне висловлювання, що поміщається людиною на своїй сторінці в будь-якому многопользовательском сайті".
Добавить комментарий