Яку назву більш підходить столиці Бурятії (cм)?



+6 +/-

старе купецьке "Верхнеудинск" або "Улан-Уде"?

Профіль користувача Castilla Запитав: Castilla (рейтинг 3661) Категорія: Міста

Відповідей: 2

4 +/-
Найкраща відповідь

Не знаю, що з цього краще, але Улан-Уде звичніше. В общем-то вони обидва означають практично одне і теж. Ці назви говорять про річку, в даному випадку це Уда. А яка різниця верхня або червона? І здається Улан-Уде голосніше. Сама з Бурятії і вважаю як його ні назвеш, він все одно залишиться красивим містом. Це моя особиста думка.

Відповів на питання: Grund  
1 +/-

Так як в Бурятії живуть буряти, то і відповідно справедливо, що місто має назву на національній мові. До кожного назвою міста можна підібрати російська назва, тобто перевести його на російську. Тільки навіщо? Відразу ж це призведе до втрати національного колориту. Та й не всі російською мовою буде милозвучно і не все стане на все сто відображати справжню назву. Наприклад в ЯНАО є місце, яке називається Ванкор на Ненецькому мовою, що перекладається "гнила яма".

Відповів на питання: Yorkers