Чому ви так вважаєте ?
Чому ви так вважаєте ?
Мені здається, що це данина моді, своєрідна американізація. Знаю, що соліст групи "Громадянська оборона" по паспорту був Ігор, але вважав за краще сценічний псевдонім Єгор Лєтов, але не Гаррі. Це особиста справа кожного, але, як на мене, так називайся ти Ігорем, Єгором або Гаріком, душа все одно незмінна.
Якась модна нині американізація: Ігор - Гарік, Женя - Джон (іноді Джексон) ... Мені це, звичайно, не особливо подобається, але мало хто запитує. Я, наприклад, завжди у узбеків чи таджиків питаю ім'я те, яким їх батьки назвали. Вони правда іноді важко вимовляти, а іноді взагалі мова зламаєш ... Але я проти русифікації, американізації, онімечення та інше імен.
От якось так ...
Георгій, Ігор, Єгор, Юрій - різні транскрипції одного імені Георгія. У старих списках (тут, не перелік, а писаний історичний документ) Георгій Побідоносець часто називається Єгором і Ігор.
Всі вони, крім Гоші, Гоги, Юрки ще й Гарики, без другої "Р", До американізмів ніякого відношення не має, Гаріками вони точно були, в Одесі та Ростові (Гога, Гоша, Гора, якраз, з півдня Росії) ще на початку 20-го століття, коли про американізації мови не йшло, просте співзвуччя. Тут скоріше вплив їдишу. Гаріка з Гаррі (Генріх, Гарольд) стало модно асоціювати за часів стиляг і хіпі. Ці Гаррику вже мали відношення до американізації, але знову тільки за співзвучністю, якщо вони не Генріхи і Гарольд.
Зменшувальні імена часто прийнято замінювати на співзвучні і милозвучні і свідомо необразливі прізвиська: Олеся - Лисеня, Женя - Жека або Джон (хоча якщо вже американізувати, то Юджин), наприклад.
Тому що Ігорьок співзвучно з Гаррику. А імена Джон, Джек, Джексон це англійські імена. Ігор англійською Річард. І я не проти іноземних імен, адже багато "наші" імена походять від римських і грецьких імен.
Добавить комментарий