Фразеологізми зі словом лоб, приклади та їх значення?



Відповідей: 3

4 +/-
Найкраща відповідь

Додам до згаданих ще кілька фразеологічних зворотів.

Фразеологізми зі словом лоб, приклади та їх значення?

"Стільки хлорки в воду нафігачілі, що очі на лоб лізуть!"

фразеологічний зворот очі на лоб лізуть (полізли) часто вживається у випадках, коли хто-небудь раптом приходить в стан крайнього подиву або здивування від чогось побаченого, почутого, а також при сильному болі, при переляку.

Якщо людина перебуває в скрутному становищі, як йому здається, в такому важкому, безвихідному становищі, з якого він не знає, як вибратися, то в в пориві відчаю він часто вимовляє фразеологізм хоч кулю в лоб.

Він готовий пустити собі кулю в лоб, що означає "закінчити життя самогубством, застрелитися".

Ось такі фразеологізми (обидва виділені жирним шрифтом) використовуються деякими відчайдушними людьми.

Чи доводилося комусь говорити іншій людині прямо, без манівців неприємні речі, дивлячись йому в очі?

Думаю, доводилося. І на цей випадок є коротенький, але ємний фразеологічний зворот в лоб в нашій мові російській, наприклад: "я вирішив поговорити з одним відверто і задав йому питання в лоб".

Можна йти, сходитися в боротьбі, не бажаючи поступатися, як то кажуть, лоб в лоб.

Раніше, коли забирали хлопців в солдати, в рекрути, вживався фразеологізм поголити (голити) лоб. Звичайно, це застарілий вираз, але може, дехто і вживає його в розмовній мові.

Відповів на питання: Centrales  
1 +/-

слово лоб є смисловим центром деяких стійких словосполучень.

Толоконний лоб, - так презирливо говорять про дурному і безглуздому людині. Згадаймо Олександра Сергійовича:

Фразеологізми зі словом лоб, приклади та їх значення?

завдяки появі "Казки про попа і його працівника Балду" цей вислів став популярним. А чому саме Толоконний? Цей вислів народне і значить "зроблений з толокна". Так в народі називали дурня, голова якого набита борошном з толокна замість мізків.

На лобі написано - так говорять про те, що очевидно і зрозуміло для всіх.

Це стійкий вираз пов'язано зі звичаєм ставити клеймо на лобі злочинця.

мідний лоб у обмеженого і порожнього людини. Цей вислів переведено з французької, а саме сходить до Біблії, в якій описується бовдур з мідним чолом.

Розуму аж понад голову той, у кого розуму палата.

Відповів на питання: Bookholder   
1 +/-

На лобі написано - про якихось ознаках, безпомилково кидаються в очі.

Розуму аж понад голову - дуже розумний.

Застав дурня Богу молитися, він і лоб розіб'є - про тих, хто перестарається в чому завгодно.

Мідний лоб - тупиця.

Відповів на питання: Donnieg