Припустимо і той, і інший варіант. Просто в письмовій мові частіше вживається варіант "мабуть". "напевно" ж - в розмовній. Це слова однакові за своїм змістом. Обидва можуть виступати в текстах, як наріччя або вступне слово.
Мабуть (В знач. Мабуть), варто навести приклад вживання?
І потрібно це зробити напевно (В знач. Обов'язково)
Можна писати слово напевно і напевно. Ці обидва слова є правильним написанням. Ось значення слова за словником Ожегова слово напевно
Ще слово напевно це наріччя, так що його писати так правильно.
А слово напевно це вступне слово. Його можна замінити ще словосполученням цілком ймовірно. У такому варіанті так само правильно писати це слово.
У розмовній мові обидва цих слова використовуються дуже часто.
Можна писати (і говорити) обидва варіанти, підбираючи за змістом краще звучання, хоча від того, додамо ми в кінець букву Е чи ні, то сенс все-одно не зміниться. наприклад:
Обидва варіанти пропозиції, добре звучать в обох варіантах - їх зміст не змінюється.
Як правильно писати: напевно або напевно?
В принципі вживаються обидва слова в російській мові, але їх потрібно підбирати за змістом тексту десь послужить для написання слово "мабуть", А де то і напевно наприклад:
напевно нам краще піти.
напевно він вже спить.
Обидва варіанти можна використовувати, але слово напевно звучить по приличней.
У словниках ми можемо зустріти обидва варіанти написання, тому можна писати і говорити як напевно, так і напевно. Це слова-синоніми.
Якщо ми заглянемо в етимологію слова, то виявимо, що було слово напевно, потім від нього утворилося слово напевно.
Обидва варіанти написання вступних слів напевно і мабуть є правильними. Сенс у них однаковий - по всій ймовірності, швидше за все так. Якщо напишете так так, то помилки не буде.
слово "напевно" більше вживається в розмовній мові.
Правильніше писати НАПЕВНО, хоча і слово "напевно" теж вживається в російській мові, але рідко.
Так само як і слова: здорові - здорові, забавні - забавні і т. Д.
Синонімами до слова НАПЕВНО є слова: напевно, швидше за все і т. Д.
Не так то просто розібратися в російській мові, як і що правильно пишеться. В даному випадку потрібно бачити сам контекст, в якому вживається це слово. Його можна писати по різному. І "напевно" і "мабуть" буде вірним.
Напевно і напевно - можна використовувати рівнозначно, тому що ці вступні слова означають одне і те ж за змістом / наприклад, "можливо це так" і т.д./
Обидва перерахованих вище варіантів є досконале правильними, ми в різних ситуаціях можемо використовувати слово " мабуть " і " напевно ", ось наприклад:
слова "мабуть" і "напевно" правильні, і те й інше зустрічається в російській мові. Це синоніми. Друге слово, мабуть, не так сильно зустрічається, як перше. Так що не бійтеся виявитися не грамотним.
про питання "згідно з наказом, або згідно наказу?": слово "згідно" можна замінити приводом "по", Тоді за змістом правильніше "згідно (по) наказом".
.. якщо аналогія слова "напевно" (Напевно?) Зі словом "можливо" ("можливе"? відповідає на питання "яке"?), То краще "напевно". 🙂
Добавить комментарий