Коли отримуєш на руки документ, як правильно писати наручні або навмисне? Ворд чому то підкреслює червоним і пропонує навмисне.
Коли отримуєш на руки документ, як правильно писати наручні або навмисне? Ворд чому то підкреслює червоним і пропонує навмисне.
Вітання!
Нещодавно зіткнувся з вказаною проблемою. У договорі потрібно було вказати, що певна особа отримує документи особисто, на руки. Я написав наручні, ворд зазначив це як помилку, контрагент поміняв слово на навмисне. Я вирішив вкопатися в питання і ось що вийшло:
слово "навмисно" - Позначає якесь умисна дія, наприклад - "Вова розбив мою вазу, він що, навмисне?".
Таким чином, до отримання певного документа на руки, слово навмисне ніякого відношення не має.
У зв'язку з цим, вважаю що слово наручні - цілком підходить для опису певної ситуації (семантично дуже точно характеризує ситуацію отримання чогось на руки, наприклад листи, документа). Те, що зазначеного слова нібито немає в російській мові, ще не означає що його не можна використовувати - кожна мова, в якому в міру необхідності створюються нові слова є живим, нічого страшного в цьому немає.
Зазвичай пишуть, наприклад, в заяві, чи хочете Ви отримати будь-які документи НА РУКИ або просите вислати їх на Вашу адресу.
НА РУКИ - це поєднання іменника з прийменником, що має прислівниковій значення.
Згідно з правилами російської мови такі поєднання пишуться роздільно, тому що іменник зберігає відмінкові форми. У російській мові є прикметник наручний, що означає "надягає на руку, такий, який носять на руці, наприклад, наручний годинник.
Ви ж документи не будете носити безпосередньо на руках, а будете тримати їх в руках. Так що прислівники Наручний в російській мові немає і не може бути за визначенням.
У російській мові правильно говорити «навмисне». Це означає не по справжньому, по-справжньому. Має на увазі навмисність, певну мету.
Хоча в старовину це слово використовувалося як дії заради кого-то, для кого-то в жертву. Згодом, слово змінювалося, передаючись від дідів до онуків, і на сьогоднішній момент ми знаємо його іншим.
До слова «навмисне» можна підібрати такі синоніми: навмисне, не насправді, на зло, спеціально.
Не завжди в російській, втім, як і в будь-якому іншому мовою, все зрозуміло. Бувають складні словосполучення або слова мають на увазі однаковий сенс, але насправді несуть кардинально різні значення.
Чи розумієте, у Вас ні той, ні інший варіанти не правильні, якщо орієнтувати на Подробности до питання.
У випадку з документами.
Документацію отримують не навмисно (якщо не в сенсі "спеціально", звичайно). І не наручні (оскільки і слова-то такого в мові немає). Папери можна відправити "через призначеного". В крайньому випадку, за допомогою цього ж нарочного і отримати щось. Це і буде означати "безпосередньо на руки" А більше ніяк це висловити неможливо.
В цілому.
Є таке мова - "навмисне". Але воно не входить з стійкі словосполучення при позначенні отримання документації на руки. Про "Наручний" я вже говорила. це найчистіший "фольклор", В іронічному сенсі.
Звичайно, народному словотворчості немає меж. Спеціально заглянула в словник, щоб упевнитися, що немає в ньому такого слова "Наручний". А є тільки наручний і наручники.
Документи, результати флюорографії та аналізів з поліклініки можуть вам віддати на руки і більше ніяк.
А слово навмисне має зовсім інший сенс.
Цікавий питаннячко. Насправді якщо в листі пишете, що хочете отримати (передати) будь-які документи на руки, то пишеться "нАРочной". Хоча, здається, що більше підійде "Наручний", Але такого слова немає в російській мові.
В даному випадку значення слова "навмисне" означає передати щось з рук в руки.
слово " навмисне " пишеться правильно
Інші форми цього слова: посланець, нарочного, кур'єрами, Нарочи, навмисне, навмисне, нарочиті, нарочним, навмисне, навмисне, навмисне, нарочнаяю, навмисне, посильних, навмисне, навмисне.
Альбіна правильно потрібно написати на руки
У російській мові слово "Наручний" відсутня, тому цей варіант відкидаємо відразу і спробуємо розібратися з іншим варіантом. "навмисно" - Слово існує, але тут воно не підходить, оскільки має зовсім інший зміст. Тому, жоден з варіантів не підходить, так що краще використовувати "на руки" (Отримати документи на руки) - це найбільш оптимальний варіант.
Довго довелося розбиратися з питанням, перш, ніж зрозуміла, про що автор запитує. слово "навмисне" означає навмисність чогось, тобто, як уже відповіла Рогніда, має зовсім інший сенс. слова "Наручний" взагалі в природі не існує. Так що в журналі так і пишіть, що документи з нареченим отримали, залишаємо собі, ну або якось так.
Якщо перед нами наріччя яке передає зміст дії зроблене целіноправленно і з умислом, то звичайно воно пишеться разом як навмисне.
Наручний - такого слова офіційно в російській мові не існує.
Добавить комментарий