Перший варіант невірний, а ось другий підійде.
іменник "абрикос" не є якимось особливим при відмінюванні. Воно схоже зовні (фонетично) на відмінюване по другому чоловічим типом. І ми не помилимося, якщо саме так його і провідмінювати. І в єдиному, і у множині числах.
1.Іменітельний. "В саду ріс абрикос (абрикоси)".
2.Родітельний (це як раз те, про що Ви питаєте, так?). "В саду не росло жодного абрикоса (абрикосів)".
3.Дательний. "Я підійшла в саду до абрикосу (абрикосів)".
4.Вінітельний. "Я обожнюю абрикос (абрикоси)".
5.Творітельний. "Я захоплююся абрикосом (абрикосами)".
6.Предложний. "Може бути, вистачить про абрикосу (про абрикосах)?".
відповідь: З абрикосів.
У російській мові існує морфологічна норма - освіту форм родового відмінка множини назв овочів і фруктів з закінченням -ів:
з абрикосів, п'ять апельсинів, кілограм мандаринів, кілька лимонів, помідорів.
Форми іменників другої відміни родового відмінка з нульовим закінченням, типу кілограм абрікос_, апельсін_, помідор_ тощо, є просторічними, тобто за кордоном літературної російської мови.
тільки іменник "яблуко" має форму родового відмінка множини з нульовим закінченням: немає яблок_, кілограм яблок_.
Також згадаємо варіативні форми іменника "баклажан": Немає баклажан_, кілограм баклажанів.
"абрикос" це неживе іменник чоловічого роду з нульовим закінченням, відноситься до другого типу відмінювання.
Відмінкові форми будуть такі:
в називному відмінку: абрикос - абрикоси,
в родовому відмінку: абрикоса - абрикосів,
в давальному відмінку: абрикосу - абрикосів,
в знахідному відмінку: абрикос - абрикоси,
в орудному відмінку: абрикосом - абрикосами,
в місцевому відмінку: про абрикосу - про абрикосах.
На мій погляд, все тут досить просто. У родовому відмінку правильної буде форма з закінченням ОВ (множина).
наприклад:
Бабуся приготувала сьогодні ароматне варення з абрикосів.
При вживанні форми родового відмінка множини іменників від даного іменника літературною формою буде "абрикосів". Дане вживання слід запам'ятати.
Зміна за відмінками:
І. п. Од. і мн. ч. - абрикос, абрикоси;
Р. п. Од і мн. ч. - абрикоса, абрикос;
Д. п. Од. і мн. ч. - абрикосу, абрикосів;
В. п. Од і мн. ч. - абрикос, абрикоси;
Т. п. Од і мн. ч. - абрикосом, абрикосами;
П. п. Од. і мн. ч. - про абрикосу, про абрикосах.
Абрикос - іменник чоловічого роду 2 відміни, неживе. Складається з кореня і нульового закінчення.
У множині - абрикоси.
І. п. Абрікос_, абрикоси
Р. п. Абрикоса, абрикосОВ
Д. п. Абрикосу, абрикосів
В. п. Абрикос, абрикоси
Т. п. Абрикосом, абрикосами
П. п. Про абрикосу, абрикосах
Як бачите, правильно буде - я люблю варення з абрикосів.
схиляння слова "АБРИКОСА" за відмінками:
називний - хто? що? - абрикос
родовий - кого? чого? - абрикоса
давальний - кому? чому? - абрикосу
знахідний - кого? що? - абрикос
орудний - ким? ніж? - абрикосом
прийменниковий - про кого? про що? - (Про) абрикосі.
Добавить комментарий