В принципі складного тут нічого немає і навіть простий користувач комп'ютера зрозуміє сенс цієї фрази. А перекладається ця фраза так, - "загрузка- вивантаження циклів". замість терміна "цикл" за змістом тексту може бути переведено з терміном "почергове процес" або щось подібне, що може характеризуватися як окрема робота, окремий процес.
Я б перевів так "Цикли завантаження-вивантаження". Припускаю, що це відноситься до завантаження та вивантаження програм або їх фрагментів. Правда, оскільки я не програміст, мені не дуже зрозуміло, для чого організовувати такі цикли.
Добавить комментарий