або "зарубати собі на носі".
або "зарубати собі на носі".
Вираз це по-справжньому всенародне, розмовне і кілька забавне своїм переносним змістом. Даний фразеологізм використовують для додання ваги своїм словам, щоб вказати на всю важливість сказаного. А тепер приступимо до складання пропозицій з цим популярним фразеологізмом:
? Заруби собі на носі, що тепер все буде по-іншому.
? Багатьом довелося зіткнутися з гірким розчаруванням тому фраза "зарубати собі на носі" міцно увійшло в їх лексикон.
? Для того, щоб знову не помилитися з висновками, доведеться зарубати на своєму чарівному носі - не треба робити швидкі висновки, не перевіривши інформацію.
Згадаймо ще, що народу відомі варіанти цього виразу: "Зарубати собі на носі", "Зарубай собі на носі!" і просто "Заруби на носі!", Як спонукання до активної дії, попередження, застереження. Але говорять і "треба було б зарубати собі на носі", Як запропоновано в питанні. Незважаючи на невелику, ледь помітну різницю у формулюванні, загальний зміст цього фразеологізму залишається абсолютно незмінним. Він означає - "надовго запам'ятати", "взяти для себе на замітку", "зафіксувати в пам'яті", "засвоїти".
Фразеологізм часто вживається в виховних цілях вчителями або батьками. При цьому він так само популярний, як і "розбитися в коржик", "бити байдики". "Зарубай собі на носі" - Побажання зробити певні висновки і фразеологізм допомагає краще зрозуміти емоційне забарвлення даного попередження.
? Зарубайте собі на носі, що незнання не звільняє від покарання.
? Наступного разу може бути ще гірше, доведеться зарубати собі це на носі і уникати нових помилок.
? Зарубайте собі на носі, що на брехні далеко не виїхати.
Розглянутий нами фразеологізм становить народне особа мови, його оригінальні способи показати своє багатство. Народний вислів анітрохи не вважається "грубим" і досить часто використовується в літературі.
? Кожен повинен знайти своє місце в цьому житті, а не намагатися зайняти чужий п'єдестал. Зарубайте це собі на носі.
? Або тобі доведеться зарубати собі на носі одну просту істину, або потім нарікай на себе.
Як багатий нашу мову! Фразеологізми допомагають нам висловитися, так би мовити, сказати недомовлене ... Вираз "зарубати собі на носі" вживається, якщо ми хочемо сказати - запам'ятай на віки вічні, назавжди, до смерті ...
Пропозиції з фразеологізмом "зарубати собі на носі":
Фразеологізми є пікантною добавкою, такою собі спецією до нашої мови, від чого вона набуває яскравість, виразність і свою неперевершену родзинку, яка важко піддається перекладу або в перекладі вже втрачає деякий чарівність.
Стійкий вираз зарубати собі на носі вживають у мові, коли хочуть звернути увагу на те, що слід запам'ятати міцно-міцно, на довгий час.
Найцікавіше, що цей фразеологізм не має ніякого відношення до видатної вперед частини людського обличчя, органу нюху - носі. Носом (від дієслова носити) в стародавній Русі називали маленьку дощечку, бирку, на якій робили насічки, щоб не забути свій борг або виконану роботу. Дощечку розколювали навпіл і другу половину (свого роду чек, квитанція) віддавали боржнику. При повному розрахунку дві половинки складали разом. Чи не правда, оригінально?
З цим розмовною по стілістісческой забарвленні фразеологізмом складемо ось такі сентенції:
Заруби собі на носі, що сіль для гіпертоніка - це біла смерть.
Відпочиваючі, зарубайте собі на носі, що сонце після полудня шкідливо для людини!
Зарубайте собі на носі, що після третього дзвінка в театральний зал не можна заходити.
фразеологізм "зарубай собі на носі" застосовують, якщо хочуть, щоб конкретна людина сенс сказанно не просто сприйняв, а дуже добре зрозумів і запам'ятав надовго. Приклади пропозицій з даними фразеологізмом:
-Оскільки ви у нас нові співробітники, то хотів би, щоб ви зарубали собі на носі, що в нашому колективі є дві думки: одне моє, друге-неправильне.
-Якщо ти не зарубав собі на носі все те, що я тобі сказала, то наступна розмова ми будемо вести з тобою вже через адвокатів.
-Послухай, Петя, я хочу, щоб ти собі зарубав на носі: це моя дівчина!
-Так, відкрили щоденники і записали домашнє завдання, а у кого немає щоденників, той нехай зарубає собі наносити все домашнє завдання.
-Заруби собі на носі, а то дивлюся вузлики на пам'ять тобі вже не допомагають.
_Еслі Ви не можете згадати, для чого зав'язали той чи інший вузлик на пам'ять, то перевірити по карбах на носі (то робіть зарубки на носі).
-Буратіно був якраз та людина, яка могла ставити собі зарубки на носі, не роблячи записів в щоденнику.
-Якщо Буратіно потрібно було зарубати собі на носі на пам'ять більше інформації, ніж зазвичай, він приймався брехати.
оповідної:
"Аристарх Максимович завжди готовий був зарубати собі на носі все що завгодно, але тільки не дивні спроби звинуватити його в неіснуючих помилках і промахах".
Запитально-побудительное:
"Ти вже постарайся зарубати собі на носі, Наталя, що твоє поведінка далеко не всім подобається, добре?".
спонукальне:
"Господа незадоволені, зарубайте собі на носах, що вас давно вже тут ніхто не тримає!".
З дієприслівниковими оборотом:
"Сусідський хлопчик Степанко, потрапивши пару раз, зарубав собі на носі, що не потрібно забиратися вечорами в чужі городи".
З причетним оборотом:
"Олексій Савич, не раз потрапляв в аварії, зарубав собі на носі, що їздити потрібно обережніше".
"Зарубати на носі"- Це запам'ятати надовго, назавжди.
З дитинства я зарубав собі на носі, що вчитель завжди правий.
Здоров'я за гроші не купішь- це кожен повинен зарубати собі на носі. Ми повинні зарубати на носі, що батьків треба берегти при житті.
Добавить комментарий