Ні в якому разі. Звідки взялося це «зовсім»? Чому говорять «аж ніяк так, аж ніяк немає»?



+6 +/-
Профіль користувача Calvinist Запитав: Calvinist  (рейтинг 7958) Категорія: Навчання

Відповідей: 2

2 +/-
Найкраща відповідь

Як з'явилося слово аж ніяк в російській мові, пояснив Володимир, хоча є й інші пояснення, пов'язані з церковно-слов'янською мовою. Але я щось не дуже їх розумію, тому не буду і намагатися пояснити.

Перейду до значення і вживання цього слова в сучасній російській мові.

АЖ НІЯК - прислівник. Має значення зовсім, зовсім, аж ніяк. Вживається перед запереченням, т. Е. Перед НЕ. Наприклад я аж ніяк не хотів тебе образити. У розмовній мові може вживатися поєднання АЖ НІЯК НІ у значенні зовсім немає, зовсім немає. Наприклад, на питання "Ти його образив?" можна відповісти "зовсім ні" або просто "Ні в якому разі". І буде зрозуміло, що зовсім і не образив.

А ось вживання поєднання цього прислівники зі ствердною часткою да вважається в російській мові абсолютно неправильним, хоча часто можна почути і його.

Відповів на питання: GENEVIEVE 
1 +/-

Вважається, що слово "аж ніяк" заімстввано зі старослов'янської мови. Воно складається з приставки "від", кореня "ін" - Інший, інший, і суфікса "юдь". суфікс "юд" вживається в словах "обопільний", "завжди". Але може виступати і в якості самостійного кореня в словах: чудо-юдо або юдоль. Якщо переводить по буквах, то "аж ніяк" - це "від іншої справи". Або сенсу.

Відповів на питання: Danuta