Думаю що "зашкарублий" це в моєму розумінні "шорсткий", "висохлий (а) і Скоробей (шаяся)" поверхню. Якщо заглянути в словник - то такі значення реальні для цього прикметника.
В загальному щось типу наждачки виходить. Якщо не правильно "використовувати" зашкарублу поверхню то може вийти таке (з гумором):
Це прикметник може використовуватися в різних контекстах, від цього і потрібно відштовхуватися. Якщо мова про шкіру або тканини, про якомусь матеріалі, то мається на увазі, що матеріал загрубіла і шорсткий. Також слово може бути застосовано і до людини, в такому випадку мається на увазі, що людина не сприймає ні до чого новому. Стосовно ще до чогось в слово може вкладатися сенс "грубий, черствий, бездушний".
"зашкарублий" - слово, яке має спільні корені з шкірою і скорнячним справою. На Русі шкуру називали "скора", звідси пішла назва професії людини, що має справу зі шкірами - "кушнір". Таким чином, вибудовуючи логічно-смислове ланцюжок виходить, що значення слова "зашкарублий" - жорсткий як суха шкіра.
прикметником зашкарублий в прямому сенсі слова можна назвати руки, п'яти, лікті, тобто шкіру людини, що означає, на мій погляд, "огрубілий, грубий, кострубатий, шорсткий". Шкарубким від бруду може бути будь-який одяг: зашкарублий фартух, зашкарублий фартух, зашкарублий халат. слово "зашкарублий" можна вжити і в переносному сенсі, наприклад: зашкарубла душа, зашкарубле серце, маючи на увазі, що людина нечуйність, байдужий до чужої біди, черствий і егоїстичний.
Мені здається, що в слові "зашкарублий" присутній такий же корінь, як в слові "шкаралупа", А значить слово "зашкарублий" позначає щось грубої, т. е це поверхня, на якій з'явилася якась кірка (теж споріднене слово "кора").
Судячи з цього порівняння стає ясно, в якому випадку застосовується прикметник "зашкарублий" - Згрубла поверхню, жорстка, як кора дерев, ороговевшая поверхню, шорстка, черства (як кірка) і т. Д.
Добавить комментарий