В якому французькому романі немає жодної букви Е?



+7 +/-

Як перевели цей роман на інші мови, зберігши початковий задум?

Профіль користувача Sidnee Запитав: Sidnee  (рейтинг 19517) Категорія: Навчання

Відповідей: 1

3 +/-
Найкраща відповідь

У 1969 році вийшов роман французького письменника Жоржа Перека «La disparition». Однією з ключових особливостей роману стало те, що в ньому не було жодної літери e - найуживанішої літери у французькій мові. За таким же принципом - без букви e - книга була переведена на англійську, німецьку та італійську мови. У 2005 році роман вийшов російською в перекладі Валерія Кислова під назвою «Зникнення». У цьому варіанті не можна зустріти букву о, так як саме вона є найчастішою в російській мові.

Відповів на питання: Minutiae