Чому назвали «трудоголік», а не «трудоголік»?



+5 +/-
Профіль користувача Deflectors Запитав: Deflectors  (рейтинг 9650) Категорія: Різне

Відповідей: 3

1 +/-
Найкраща відповідь

Я ось работаголік- працюю від дзвінка до дзвінка, дисциплінований, дуже турбуюся, коли роблю щось всупереч правилам. Але праці на роботі приділяю мінімум зусиль, роблю щось тільки коли без мене ніяк не обійтися або це входить в мої прямі обов'язки. Тобто термін работаголік увазі дисципліну, а трудоголік увазі працю.

Відповів на питання: Astounding  
1 +/-

Напевно, тому, що "трудоголік" -менш громіздке слово, ніж "трудоголік"(Перше слово легше вимовити). До речі пам'ятаю, років так десять тому, коли в англійському тексті мені зустрілося слів "workaholic", То я його перевела саме як "трудоголік"!

Відповів на питання: Motasim  
1 +/-

Трудоголік якось не звучить! А трудоголік - людина, яка любить працю !!!

Відповів на питання: Ongelma