Навряд чи у вирази є автор, адже це фразеологізм, к / е відмінні від крилатих слів тим, що не мають автора. Це те саме. що сказати: як з гуся вода, як від козла молока або перевернути все з ніг на голову. Звичайно, автори були, але вони, як в фразеологізми,"їх слід прохолов". Тут цікавіше слово "зга". У вотяков є слово "Цаган"- Долоню, воно збереглося в волзьких діалектах. Це слово схоже ні ст. слов'янське, а праслов'янське. А вираз в перекладі можливо що темно так, що долоні не видно
швидше за все візники або кучера, тк ЗГА це дзвіночок, який вішали під дугою (кінська упряж), відстань від кучера або вершника до цього дзвіночка не велика, і якщо його не видно, то або погода жахлива чи пізно
Добавить комментарий