Сінонімайзінг - це найпростіший спосіб рерайта тексту - заміна слів синонімами без зміни структури словосполучень, пропозицій. На мій погляд, це самий поверхневий рерайт. Адже буває ще й глибокий - переписування тексту повністю. Практика показує, що зараз такий рерайт не дуже ефективний, пошукові роботи навчилися його розпізнавати. Також сінонімайзінг буває в автоматичному режимі - скрипт, в який забиті синоніми, переробляє текст самостійно, таким чином можна за короткий термін зробити багато неякісного рерайта або розмноження тексту. Як правило, замовники не рекомендують використовувати такий спосіб.
На мій погляд, сінонімайзінг - це, звичайно, погано, тому що в цьому проявляється хитрість людини, який намагається до невпізнанності змінити чужий текст, щоб отримати свою унікальну статтю. І для цього він просто заміняє частину слів в чужому тексті синонімами. А робить це часом навіть не з власних знань, а черпаючи синоніми з Інтернету або словника.
Наведу такий приклад заміни синонімами слів, щоб отримати рерайт тексту:
**
Зрозуміло, що мій приклад примітивний. Але так і є насправді. До честі програм на антиплагіат, вони все-таки бракують такі тексти, знижуючи унікальність.
До чого тільки не дійде прогрес в бажанні швидко заробити. З поняттям "синонімізація" я зіткнулася ненавмисно, побачивши на одному сайті заблокованих користувачів з позначкою "за сінонімайзінг". Що це за звір такий? - Відразу подумала я.
Виявляється, що при сінонімізаціі беруть чужий текст і підставляють до ключових слів їх синоніми. Виходить начебто обману: оригінал-то тексту чужий. Крім того, на допомогу недбайливим сінінімізаторам в интеренете представлений ряд авто-сінонімізаторов. Приміром, тут. Завдяки йому у мене з такого тексту:
"Рано вранці я прокинулася від стуку в двері. Як виявилося - це був листоноша, який доставив повідомлення про посилку."
вийшло:
"Рано днем я пробудилась від стуку в двері. як виявляється - дане був листоноша, який доставив повідомлення про посилку."
Самі бачите, що суть тексту залишилася колишньою, тільки деякі слова були трохи змінені. Звичайно, будь-який текст після комп'ютерної обробки потрібно додатково обробляти ручним способом: що б читати було легше. В наведеному вище прикладі слово дане явно підібрано програмою не від великого розуму, потрібно замінювати його на більш зручний.
поняття "сінонімайзінг" відомо нам в основному з копірайтингу. По суті, це заміна слів синонімами. Деякі плутають сінонімайзінг з рерайтом. Рерайт - це повністю перероблений текст, а сінонімайзінг, це лише заміна деяких слів.
З приводу того, добре це чи погано можна міркувати досить довго. На мій погляд, сьогодні більшість інтернет-статей скопійовані один від одного. Знайти щось унікальне досить складно. А так як, на жаль, дешевий рерайт або сінонімайзінг практично не перевіряється, ми часто отримуємо ще й недостовірну інформацію.
Сінонімайзінг - думаю вже все зрозуміли, що це таке, але все ж таки повторюся, що деякі слова в початковому тексті замінюються їх синонімами і виходить як би новий текст. Але я до цього ставлюся дуже негативно, так як люди, що займаються такою справою, що не напружуються навіть перефразувати текст, і тим не менше видають за свій.
Загалом добре якщо взяв інформацію у кого-то, так треба ж уміти її подати своєрідно.
Сінонімайзінг - це щось середнє між рерайтом і копіпастом, коли на основі одного тексту створюється інший, при цьому слова з основного змінюються на свої ж синоніми. Такий текст мало відрізняє за змістом від оригінального, але може мати досить високу унікальність.
Добавить комментарий