Що значить фраза — «без ПРАЦІ НЕ бенди кололаци»? Яка це мова?



+5 +/-
Профіль користувача Schelde Запитав: Schelde   (рейтинг 950) Категорія: Різне

Відповідей: 2

2 +/-
Найкраща відповідь

Це спотворена польська фраза, яка по русски прозвучала б так: Без праці не буде і калача. А пояснення цієї фрази є у В. Пікуля в романі "На задвірках великої імперії".

А якщо її переінакшити на наш рідний, то вона прозвучить схоже: "Без праці не виймеш і рибку зі ставка!".

Відповів на питання: Buckshee   
2 +/-

Bez pracy nie b? Dzie kolacji-без роботи не буде вечері, - стійкий вираз у польській мові.

Імовірно закріпилося в мові як ідіома з часів панщини, коли поденник приходив працювати на день і міг розраховувати на вечерю, тільки, коли виконає роботу. У російській мові звучить як " Без праці не виловиш і рибку зі ставка".

Відповів на питання: Conceptus