Чи користуєтеся ви онлайн перекладачами?



+7 +/-
Профіль користувача Reach Запитав: Reach   (рейтинг 4656) Категорія: Інтернет

Відповідей: 5

1 +/-
Найкраща відповідь

Буває. Гугловських. Якщо потрапляю на якийсь французький або португальська, або китайський ресурс - будь-який, чийого мови навіть приблизно не розумію, а потрібно знати, про що йдеться. Чому б і ні? Якщо мова хоча б приблизно знаком, намагаюся обійтися своїми силами.

Відповів на питання: Tananarive  
0 +/-

Користуюся гугловських. Якщо з англійської або на англійську, то тільки щоб себе перевірити чи якесь незнайоме слово підібрати.

Вірно, що якщо взагалі не знати основ мови, можна таке отримати, обхохочешься.

Тому проблема перекладу з зовсім незнайомих мов гостро стоїть.

Якщо з китайського переводити, то тут без варіантів. Що мені видасть, то і приймаю на віру. Правда, з китайським доводиться нечасто справу мати.

Відповів на питання: Smorgon 
0 +/-

Мені подобається вбудований перекладач в Гугл Хром. Він пропонує перевести сторінку і я зазвичай погоджуюся, роблячи поправку на його недосконалість. Он-лайн зазвичай для мене на Яндексі, там багато різних перекладачів по тематиках. Але все ж краще хоч трохи знати ту мову, з якого переводите, щоб не сісти в калошу, якби листування. Хоча, всюди люди зазвичай з розумінням, до іноземців терпимі.

Відповів на питання: Playsome 
0 +/-

Так, користуюся. Навіть коли з Ебея товари тягав, спілкувався з китайцями через Гуглофскій перекладач. Ваще, це досить смішно - китайці ніфіга в англійському не рубають, і я СОУ-СОУ, але вирішували питання.

Відповів на питання: Dozens  
0 +/-

да, тільки людині, який володіє ін язом на починаючому рівні або взагалі на нульовому, це марно-багато помилок видає.

Відповів на питання: Nashif