Араби дуже шанують цю тварину - Корабля пустелі. В арабській мові для висловлювання поваги до верблюду є більше 500 слів. Ціна на дресированого верблюда може бути вище, ніж на породистого скакуна. А прекрасні арабські жінки дуже граціозні, красиві, тому порівняння жінки з верблюдицею означає, що чоловік оцінив красу і витонченість жінки і це можна порівняти з компліментом. На арабському однокореневі словами є " верблюд" і краса".
А в Росії таке порівняння може бути образливим для жінки. Як за аналогією зі словом "слон, слониха" - Великий, незграбний, великий, а на якій мові народів Індії означає - грація, витонченість і красу рухів.
У нас чомусь прийнято бачити в верблюді дивне, непропорційне, вічно жує тварина. А порівняння з верблюдом може запросто образити будь-кого.
Але в Саудівській Аравії, Арабських Еміратах і багатьох інших арабських країнах верблюд вважається найкрасивішим і надійним тваринам. Він пройде навіть там, де не проскочить кінь і не проїде машина. А про красу верблюда (частіше верблюдиці) араб чи азіат може говорити нескінченно. Так що ж красивого в верблюдиця? Що оспівують араби в цю тварину, порівнюючи з ним найкрасивіших жінок і присвячуючи верблюдиця свої пристрасні сполох і навіть цілі поеми?
Якби ми жили в пустелі і постійно доглядали за верблюдами, то напевно теж помітили б їх красу - дивовижні великі очі, обрамлені довгими віями, гордо піднята голова, довгу тонку шию, високі груди, довгі стрункі і дуже швидкі ноги, граціозність і почуття власної гідності, незвичайну довірливість, ніжність і прихильність до свого господаря. Так що слова, краще один раз побачити, ніж сто разів почути ...
Залишити відповідь