Чому мусульмани називають Бога арабською мовою?



+1 +/-

Аллах- означає Бог. Так чому віруючі називають Бога по-арабськи, вивчають арабську, щоб читати Коран. Це що таке - експансія арабів, через віру в Мухамеда?

Профіль користувача Louanne Запитав: Louanne (рейтинг 378) Категорія: Політика

Відповідей: 5

3 +/-
Найкраща відповідь

Мусульмани вважають, що єдино вірне написання священної книги - Корана - виключно на арабському. І, ймовірно, вони дуже навіть праві. Ні перекладів - ні спотворень.

А ось при спілкуванні з християнами постійно (і не далі, ніж вчора) чуєш: "Та скільки разів священну книгу перекладали ?! Те що зараз цитують, може зовсім і не правда, а треба по іншому сприймати!"

При цьому християни ніяк не хочуть повірити у всемогутність Господа, який наділив своїх апостолів знаннями мов тих народів, яким апостоли несли Добру Новину. А значить, що Біблія російською мовою завдяки апостолам і рівноапостольним святим, настільки ж достовірна, як і Біблія арамейською.

Відповів на питання: Coperta   
3 +/-

Араби є засновниками ісламу, на їх мові з'явилися усні і письмові догмати цієї релігії, іслам забороняє використовувати переклади Корану на інші мови, тому богослужіння йде на арабській мові. До речі, багато мусульман вимовляють сури, але не розуміють їхнього змісту, тому що не володіють арабською мовою. Християнство виникло в іудаїзмі, було запозичене греками і римлянами, тому Біблія є звичайним перекладом текстів і переказів з арамейської мови та мови стародавніх іудеїв на грецьку та латинську. У православ'ї основною мовою є давня мова греків, тому в православних навчальних закладах вивчають цю мову, а російський варіант Біблії є перекладом з грецького.

Відповів на питання: Bespin   
0 +/-

Як краще називати когось? Іменем яке люди перевели з загублених мов на свій, причому переклад вийшов у різних народів різний - Яхве, Бог, Гот, ходу, Діо, Тенгрі, Тор, Істен, Теос і так далі? Або все ж краще ім'ям яке збереглося без змін і перекладів, оригінальним ім'ям, ім'ям яке вам дав особисто Сам Власник Імені? Відповідь проста донезмоги. В Ісламі найголовніше ім'я Всевишнього Творця - Аллах, тому що Він Сам так себе назвав. Наводжу нижче цитати зі Священного Корану:

Ось в цих рядках Всевишній Творець ясно і недвозначно називає себе Аллахом, навіщо переводити це красиве ім'я або переробляти на свій лад? У цьому немає ні то що сенсу, але і великий гріх.

Слово Бог можна сказати і в множині - Боги і в зменшувально-зневажливому вигляді - Божки, а ім'я Аллах, с.в.т., таких властивостей не має.

Відповів на питання: Windscreen   
0 +/-

Ну як би у мусульман немає припущень як виглядає Бог, тобто Аллах. А ось немусульман, мають припущення як виглядає Бог. Так ось, я скажу Бог і Аллах, це дві різні Бога. Як відомо, у кожної релігії свій Бог. Особисто я атеїст, і вважаю що Боги - міф.

Відповів на питання: Jame 
0 +/-

Мусульмани в основному проживають в арабських країнах, Священний Коран написаний арабською мовою. Це природно. Ми ж не дивуємося тому, що православні тексти вимовляють старослов'янською. А імена взагалі не підлягають переведенню.

Відповів на питання: Pomeranians