Якщо згадувати фразеологізми зі словом плече, то можна назвати навскидку приблизно такі:
міцне плече - про підтримку і допомогу, міцне плече друга
підставити плече - про те ж саме, підставити плече у важку хвилину
перекладати на чуже плече - а це вже про зворотну дію, і навантаження своїми проблемами іншої людини, переклав всі турботи по будинку на мої тендітні плечі
плече друга - знову-таки про те, що коли воно необхідне, один завжди допоможе і підставить плече, як добре відчувати поруч плече друга
двері плечем вибивати - йти напролом не помічаючи перешкод, він все двері по життю пліч-о-вибивав
засверби плече - заклик до активних дій, побачивши на фронт роботи у нього засверби плече.
"за плечима"- Позначає прожитий відрізок життя і досвід.
наприклад: У нього за плечима було 5 років, проведених у великій компанії.
"З чужого плеча"- Річ не за розміром.
наприклад: "І плащ, і капюшон були явно з чужого плеча і висіли на Більбо мішком".
"підставляти плече" - надати допомогу, підтримку у важкі моменти.
наприклад: "Поклич! І він прийде - надійний і вірний друг, здатний підставити плече і відвести біду"
"Перекладати на плечі" - навантажувати когось своїми турботами, проблемами.
наприклад: "Мигдаль з кожним днем, сам не помічаючи цього, все більше перекладав роботу на міцні плечі Лобачова." (Ю. Лебединський, Комісари)
"косий сажень в плечах"- добре складений чоловік.
наприклад: «Хлопець - косий сажень в плечах - Піднявся на повний величезний зростання »(А. Серафимович)
"Пліч-о-пліч" - робити щось разом або знаходиться поруч.
наприклад: Вперше за кілька місяців брати сиділи пліч-о-пліч, являючи рідкісну єдність. (С. Дангулов.)
Практично всі фразеологізми зі словом плече ,які я змогла згадати, вже написав в своїй відповіді автор tverko.
Повторюватися я не буду.
Можу лише доповнити список ще одним фразеологізмом:
Повісити мову на плече (втомитися дуже сильно).
Залишити відповідь