Я дуже здивована іншими відповідями. Про кішку Фрекен Бок я взагалі б в житті не згадала.
У мене ім'я Матильда асоціюється насамперед з героїнею легендарного фільму "Леон" люка Бессона. Матільдою звали головну героїню, зіграну актрисою Наталі Портман.
Через багато років після виходу фільму була написана пісня - "Matilda". Виконує її британська інді-рок група "Alt-J".
У приспіві повторюються слова: "This is from Matilda ..."
Вперше почувши цю пісню по радіо, я відразу ж зрозуміла, що це відсилання до однієї з найбільш зворушливих сцен фільму "Леон" - Коли головний герой віддає негідникові кільце від гранати зі словами: "Це тобі ... від Матильди".
До речі, ім'я це перекладається з древнегерманского як "небезпечна краса".
Як видно - більшість користувачів не зрозуміє витонченість такого никнейма і не згадає фільм "Леон". Якби я асоціювала себе з героїнею фільму "Леон" і вирішила б взяти відповідний нік, я б назвала себе по-французьки - Mathilde.
До речі, не виключено, що, якщо аватаром зробити кадр з фільму Люка Бессона, то навіть при написанні імені російськими буквами, люди будуть-таки згадувати саме героїню "Леона", А не кішку з "Карлсона".
Так, в дитинстві, відпочиваючи в селі, я каталася на вівці по кличці Матильда. Я її дуже любила, але навіть вона не затьмарила спогад про спосіб, втіленому юної Наталі Портман.
Як псевдоніма не взяла б, але, можливо, якби моє справжнє ім'я або прізвище були чимось схожі на це ім'я, могла б і розглядати.
Отже, асоціації з ім'ям Матильда:
Ще питання: псевдонім для кого / чого, яке призначення? Якщо для письменниці гумористичних оповідань / повістей (або ж дитячих, про тварин), то цілком. Якщо для серйозних романів, історичних опусів - то навряд чи.
Ні, саме таке б не взяла. Воно асоціюється у мене з якоюсь кішкою, яка живе у бабусі в селі. Для псевдоніма потрібно щось цікаве, якщо вже його брати, то він повинен мати якусь смислове навантаження пов'язану з діяльністю.
Напрмер березня Кетро - перероблене від "Мапа метро".
Чесно кажучи, у мене асоціація з котом домомучітельніца Фрекенбок з "Малюка і Карлсона". Кішку звали Матильда і зображення таке в мультику, що їй дуже підходить. Саме тому такий псевдонім я б не взяла)) Та й звучить він як то по-селянськи чи що. Грубувато для псевдоніма.
Матильда - така сухорлява лицарська дружина, готова стати герцогинею, хоча б за рахунок зради чоловіка королівському трону. І щоб у неї було по батькові теж манірні - Матильда Гільдіевна, ну скажімо вона дружина купця другої гільдії або сучасного магната. От скажімо пишуть в газетах: Сьогодні великий підприємець російського походження Соломон Макіавеллевіч прибув до столиці Франції зі своєю дружиною Матільдою Гільдіевной. Дивно!
Залишити відповідь