За часів моєї бурхливої молодості, коли ще розцвітали комп'ютерні клуби, а Коунтер страйк був самий популярною грою, ми переводили її як "У відповідь удар", Звичайно існують і більш нормальні переклади, але для себе я її переводив саме так, хоча можливо що жанру стрілянина ця назва дещо не відповідає.
Залишити відповідь