Я приблизно 20 років пропрацював в колонії суворого режиму, при цьому досить серйозно захоплююся російською літературою. Запитувана вами слово я частенько зустрічав і в житті, і на сторінках літературних творів. Найбільш часто доводилося зустрічати такий варіант написання цього слова - КІПЕШ, іноді з м'яким знаком - КІПЕШЬ. Жаргонне похідне від слова "кипіння","кипіти". Ці ж слова є і перевірочними. В принципі, це слово і на слух сприймається саме так. варіант "кіпіш", Швидше за все, використовується в ряді російських регіонів і пов'язаний виключно з місцевим вимовою. Але правильніше, все-таки, буде "КІПЕШ", через "е".
слово "кипиш" - Це дієслово (наголос на другому складі). Дієслова з шиплячими приголосними на кінці пишуться з м'яким знаком.
якщо слово "кіпіш" використовувати як іменник (хоча як такого цього слова в російській мові немає, це сленг), то тоді можна припустити, що його потрібно писати без м'якого знака, тому що це чоловічий рід, а іменники чоловічого роду з шиплячої згодної на кінці пишуться без м'якого знака (знову ж таки, якщо припустити, що таке слово взагалі існує). Думаю так)))
Залишити відповідь