Дивлячись де. У Сербії, Хорватії, Болгарії, Білорусії, Україні та частині Туреччини навіть дуже нормально. Ну, а ось в Шотландії скажімо. Ви часто слухаєте композиції з шотландської волинка? Ось так і вони люблять слухати наші пісні під балалайку. Чим більше чужа культура тим все важче переплітаються її прояви. Як не дивно в Індії добре йдуть українські тужливі, типу "Зграя сосна палала", А ось вже більше бойові зі згадуванням козацтва "Під копитом камінь трісне" вже не йде. Про російські плакательние не скажу просто і не співав і не привозив запису. Цілком можливо костромські пішли б і не погано.
Ставляться як до будь-якого іншого фольклору. Французькому, японському, африканською. Добре ставляться.
Залишити відповідь