(Що зробив?) Зрозумів (дієслово).
Наголос в слові "зрозумів" падає на перший склад (По`нял), тобто, саме він виявляється ударним (по-понял).
А складу в слові два. Вчителька початковій школі вчила так: скільки в слові голосних, стільки і складів і ми це запам'ятали.
У російській мові разноместное наголос, тобто в одному й тому самому слові, а саме в різних його ФОРМАХ, наголос може бути в різних місцях. Ось і подивимося дієслово "зрозуміти" в якості прикладу.
У початковій формі дієслова "зрозуміти" наголос на букві "я", В формі чоловічого роду наголос "йде" на звук "про"- Зрозуміти, а в жіночій формі минулого часу воно "втекло" на кінець слова - закінчення: зрозуміти.
Порівняйте:
Початок - Почалось, почалось;
прибутку - прибутку, прибутку;
Піднявши - підняти, підняти.
В цьому слові в різних формах наголос ставиться по-різному. Невизначена форма - зрозуміти.
Я, ти, він - зрозуміти
Ми, ви, вони - зрозуміти
Вона зрозуміла
Воно - зрозуміти.
Часто це слово вимовляється неправильно, наголос ставиться не там, де потрібно. Це слово треба просто запам'ятати.
У російській мові є дуже вживане слово - зрозумів. Чому деякі люди кажуть зрозумів для мене загадка.
Запам'ятайте треба вимовляти зрозуміти,тут наголос на перший склад на букву О.
Говоріть правильно якщо сумніваєтеся завжди дізнайтеся як слово вимовляється.
Для мене було б дивним почути зрозумів, так як це дуже грубе порушення акцентологические норми. Правильно вимовити зрозуміти, в жіночому роді зрозуміти, в середньому роді зрозуміти, у множині зрозуміти. Щоб не вимовити невірно, в допомогу завжди прийде ребуси словник.
Ну звичайно ж вірним наголосом в даному слові буде наголос на голосну "про". Тобто, правильним буде "зрозумівши". Якщо ж ми говоримо про інших формах цього слова, то там наголос може бути інше. Наприклад, правильно буде в жіночому роді "зрозумівши", У мн. числі "зрозумівши"
У слові зрозумів наголос падає на перший склад - "зрозумівши". Але ось в Росії дуже популярно чомусь наголос ставити на другий, останній склад. Чому так? Мабуть люди заважають російську мову з якимось ще слов'янською мовою, ось і плутанина звідси.
Наголос в дієслові "зрозумів" (Минулий час) падає на перший склад: зрозуміти. І тільки в жіночому роді наголос ставиться на другий склад: зрозуміти. У всіх інших випадках наголос завжди падає тільки на перший склад: зрозуміти, зрозуміти, зрозуміти.
У слові зрозумів наголос падає на перший склад і ніяк інакше. А ось слово зрозуміти часто звучить неправильно. Адже в жіночому роді обов'язково наголос ставити на останній склад і зрозуміти звучить точно безграмотно і дуже ріже слух.
Однозначно, зрозуміти.
Чесно кажучи, ніколи не чула інший варіант вимови, і мені в голову не приходило сумніватися з приводу наголоси в даному слові.
Зрозуміти звучить якось безграмотно і по-селянськи.
Залишити відповідь