5 букв.
5 букв.
слово "соробан" в перекладі з японської на російську означає рахункова дошка або рахунки. Власне, застосовується вона відповідно до назви і досі дуже популярна в Японії.
Шуканий вами відповідь - це рахунки.
Абакус - це рахункова дошка, що застосовується
для арифметичних обчислень, яка складається з рамки, прутів і намистин.
З'явився він приблизно ще 4500 років тому, в древніх шумерів
Відомо, що в Китаї він мав назву - «суань-пань», а в Кореї - "супу", що в перекладі теж позначає "лічильна дошка".
Так що на нашій мові японський соробан звучить як "З Ч Е Т И" (5 букв)
Це слово і буде вірною відповіддю.
От би ще для загальної ерудиції мені не завадило і японський підучити, кажуть, що він простіше китайської мови. Російська мова поза конкуренцією - він найскладніший в світі для всіх. Країна сонця, що сходить запозичила в сусідній Піднебесної, а нам всім віддуватися і шукати інформацію, що соробан японський на нашому доступною мовою просто "РАХУНКИ".
називається: "Обери мене"-). Російський і японський варіант для порівняння, причому кажуть, що на них зручніше і правильніше вважали, ніж зараз за допомогою калькуляторів або комп'ютерів. Похибок точно менше було. Кісточка туди або звідси ніколи не округлялася до сотих чи десятих, з'їдаючи тим самим збільшення при умноженіі-)
відповідь рахунки
Звичайно, для відповіді на це питання непогано було б знати японську мову, однак, інформацію для відповіді на нього можна знайти і в мережі - "соробан" - Це інструмент, який японці запозичили у китайців - це рахунки, виготовлені з дерева і мають тільки по п'ять кісточок в ряду, дізнатися про них докладніше можна ось тут. відповідь: "рахунки".
Спочатку це трактування питання з кросворда, як японський соробан, змусила глибоко задуматися сірим клітинам мозку, але виявилося, що відповіддю на питання є дуже проста відповідь, так як японський соробан - це всього - навсього рахунки або абак на російський лад.
Правильну відповідь : рахунки .
Дане пристосування, Соробан, навіть в наше століття інформаційних технологій, до сіх пір використовується в японських школах як обчислювального приладу. У багатьох країнах світу існують схожі рахункові машини, це античний абак, китайський суаньпань (до речі, предок соробан), російські РАХУНКИ.
Загадкове на перший погляд слово соробан як виявилося означає річ досить просту і мало де зараз збереглася. Це звичайна лічильна дошка або просто РАХУНКИ, якими зараз ймовірно користуються тільки діти в якості навчальної та забавної іграшки.
Коли подивишся на фотографію з зображенням японського соробан, не залишається ніяких сумнівів в його призначенні, це самі настоящіе- Рахунки. І в наші дні соробан вивчають учні початкових класів в японських школах. Счети- відповідь на завдання.
Для механізації арифметичної роботи
здавна у всіх народів застосовувалися рахунки.
Різними словами рахунки називалися,
суть же їх, однак, не змінювалася.
Кісточки на прутиках? розряди:
в них тренуватися дуже мало треба.
Есть кто из Москви? Хочеться дочку в таку школу спробувати поводити, але я якось побоююсь. Не знаю навіть чому 🙂
Залишити відповідь