До місця, що завгодно будучи вставлене, до місця ж і пристало буде. А не до місця - так будь-яка абревіатура, будь-яке скорочення виглядати будуть безглуздо, недоладно.
Абревіатура ІМХО (IMHO), сама по собі, зовсім не заслуговує прізвиська "безглуздій псевдо-аббревітури". Чомусь "Північноатлантичний Альянс" (НАТО, NATO), саме так, побуквенно транслітерований, нікому в голову примітивізмом називати не приходить, а до ІМХО причепилися. Так яка користь це пояснювати тим, хто для того, щоб зрозуміти її значення, змушений вдаватися до інтернет-енциклопедій? Вони і про Фідо, і не тільки, мають дуже туманне уявлення, а LOL за лайку приймають.
Особисто я користуюся конкретно обговорюваної абревіатурою все рідше, хоча за часів дротових модемів використовував дуже часто. Вона не більше "сміттєвих", Ніж P.S. (він же "PS", він же "ПС", він же "ПиСи", він же "ЗИ").
На питання "навіщо до місця" - Вважаю відповів. Для стислості та економії часу, трафіку, .. Для того вона і придумана була.
"Навіщо не до місця"? - Одне пояснення - мода, мавпування. Як у Крилова в байці про окуляри і мавпу. Куди тільки бідолаха НЕ ліпила цей оптичний прилад, а все не до місця.
Все вищесказане є вираженням тільки особисто мого, власного, унікального і неповторного думки (ІМХО).
Хотів ще закінчити, правда не абревіатурою, але одним улюбленим мною латинським лаконізмом DIXI, але боюся, освистять і ярликів навішають борці за чистоту російської мови, об'ектівісти-моралісти.
Я - любитель сленгу і абревіатур.
"ІМХО" ("IMHO")" чи або "PS" ("ПС", "ЗИ", "ХК"), "іклмн" або "опрст", Та й "опр"ний театр" теж нічого не мають протизаконного.
Абревіатура, сленг - це ж не "мат".
притому, Законом заборонено лише нецензурна "лайка" і "лаятися" матом, а використовувати в своєму красномовстві слова для "зв'язки слів" не забороняється.
І тепер з приводу "IMHO" ...
Так, ... а що ж краще писати? "ІМХО", "мені так здається", "я так думаю" або "по-моєму"? А?
Невже вам Jakarta більше подобається, щоб я замість "IMHO" нескінченно раз в своїх повідомленнях або коментарі використовував "по-моєму" або "як мені здається"?
Але ж ЦЕ одне і те ж!
Хіба я не правий?
слово "имхо" деякі пишуть, щоб захистити себе від знову-таки деяких затятих сперечальників-півників, яким кортить, і вони постійно лізуть зі своїми смішними моралями до дорослих людей.
У цих дорослих Є ВЖЕ свою думку, яке вони міняти на думку смішних сперечальників не бажають, бо воно, думка цих приставав, їм по барабану.
Ось саме для цього вони, дорослі люди, іноді і пишуть своє ІМХО - щоб не приставали. Це слово - свого роду щит від непотрібних розмов з непотрібними людьми, яких в Інтернеті навалом (і людей, і розмов). Щоб, як любить говорити одна моя знайома, не множити сутності. Цитата, звісно, не її, але дуже красномовна. Тому люблю.
А слово вже не відро, яке прийшло з англійської мови скорочення таке, і прижилося відмінно, вже "рідним" стало. Чи не з Інтернету, а ще з мережі FIDO прийшло, років назад тому ... а стільки не живуть, в загальному.
Чи означає "На мою думку" - і нічого більше. Цілком безневинно).
Спочатку, ця досить безглузда псевдо-абревіатура (псевдо - тому що побуквенно транслітералірованная, що є примітивізмом) була покликана створити створити тексту атмосферу солідності. Автор, частенько використовував її в мові, нібито бажав сказати: «Я настільки звик до англійського, що вже і не можу без нього. Так регістри перемикати колись. Я ж дуже ділова людина ». Може бути, спочатку саме таке враження і створювалося. До того часу, поки цю «імху» не стали активно використовувати першокласники. Не дуже розуміючи, що позначає це словосполучення, але щиро сподіваючись, що з ним вони подорослішають трохи швидше.
Але першокласникам і не те ще можна пробачити. Вони не можуть підстрибнути вище своїх голів. Нас же зараз цікавлять давно подорослішали автори. Вони не знають англійської. Не знають і розшифровки «имхо». Але приклеюють його буквально всюди. І замість «я думаю», і в обмін на «я вважаю», і підміняючи їм «я впевнений (а)». Що може ними рухати? Адже російське, ясне і вже розшифроване «я думаю» звучить і виглядає нітрохи не гірше. Набирати на клавіатурі його нітрохи не довше. Розраховувати на той сумнівний факт, що «имхо» підніме їх авторитет - як-то до смішного помилково.
Мені здається (тобто, «имхо»), що даний підвид засмічення чистих інтернет-просторів походить від ретельно приховуваних напівграмотності (оскільки «имхо» можна писати з запитом або без ком, в одному значенні або в інших. Як негідникові буває все-на-віч , так само і слово-негідник «имхо» усюди добре, як безрозмірно-універсальне явище.
Але коли частотність такого косноязикого чудовиська починає бити всі допустимі норми і стандарти, можна сказати, що воно вже активно паразитує. Чи не имхо, а об'єктивно.
слово "имхо" це слово вигук і слово паразит, на ряду зі словами "так", "ж" і іншими. Деякі люди в свою промову захаращують словами паразитами, які вони вже не здатні контролювати і вони у них лізуть самі по собі.
Залишити відповідь