В даному реченні допущена мовна помилка. Незрозуміло повернувся директор З відрядження в Москву або додому У Москву.
Незрозуміло, що ж все-таки хотіли повідомити. Цю фразу можна зрозуміти двояко: перше - директор повернувся з відрядження до рідного міста, а їздив він до Москви; друге - директор повернувся в Москву, а їздив він в якийсь інший місто.
Спробуємо розібратися з ситуацією. Так, однозначності на перший погляд немає. Повернувся або не повернувся? У Москву або з Москви? Чий директор? А хто і де поставив питання? перша фраза "Наш директор ..." показує, що розмовляють люди, які знають один одного і директора. "Наш директор повернувся ..." Повернутися можна туди, звідки поїхав, в вихідну точку, тому бесіда не в Москві. "Наш директор повернувся з відрядження до Москви?" Тут все зрозуміло. Відрядження була в Москву.
Ця фраза абсолютно зрозуміла співрозмовникам і не може бути однозначно зрозуміла третьою особою, наприклад, випадковим попутником в громадському транспорті, який змушений слухати розмову двох болтушек. Але ж вони обов'язково ще поговорять. І весь вагон дізнається, що привіз директор з Москви своїй секретарці. Або навіщо він їздив з Москви до Франції, що про це говорять товариші по службі. Нормальна фраза, але вирвана із контексту не точно відповідає на питання про поїздку.
Залишити відповідь