Спробую проаналізувати ці слова, як я їх розумію:
мануфактура - це, як багатьом відомо, промисловість не автоматизоване (або частково) підприємство фабричного характеру, де роботи ведуться в основному ручним способом.
відповідно мануфактурне - це рідко вживане, неживе позначення специфіки виконуваної / виконаної роботи, але вже щодо будь-якої сфери діяльності. наприклад: "Бабуся зв'язала дуже багато шкарпеток на всю сім'ю і найближчих родичів за короткий час". Тобто бабуся виявила "мануфактурне" в в'язанні шкарпеток немов на "мануфактурі". Можливо близькі до цього поєднання слів такі поєднання - "гламур" і "гламурність", "кора" і "користи".
Ну а Мануфактуріровать - мабуть це визначення здатності / вміння гнучко управляти / виробляти "мануфактурні / ми" роботи / ами (в тому числі "мануфактурную" в'язку шкарпеток)). Швидше за все цей вислів з розряду жаргонізмів і вкрай рідко вживається. Якщо я є четвертим чоловіком, вжив це слово, то "з почином Вас"!)
Згадався анекдот:
"Бабуся з онукою переплутала таблетки ... Внучка заснула на дискотеці, а бабуся зв'язала кілометровий носок ..." Смануфактуріровала.))
Слово мануфактура латинського походження і складається з двох частин: manus-рука і facere - робити. Тобто, приблизний переклад - "ручне виробництво", "зроблене вручну". Мануфактури - це підприємства, на яких вироби проводилися вручну, при цьому використовувався найману працю. Мануфактурне і мануфактуріровать - похідні від слова "мануфактура".
слово "мануфактура" означає "фабрика", "велике виробництво" засноване на поділі праці і з застосуванням великої кількості ручної праці і найманих робітників. Відповідно два інших слова по порядку: мануфактурне - використання мануфактурного виробництва. Мануфактуріровать - виробляти на мануфактурі.
Залишити відповідь